
Төменде әннің мәтіні берілген Oxalá Te Veja , суретші - Oquestrada аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Oquestrada
Tenho dores
Fechadas em caixinhas
Contra mim, contra ti, contra lá
Contra os dias que passam
A meu lado
Tenho dores
Fechadas em caixinhas
Contra aqui, contra ali, contra cá
(Mas) Que me dizem — estou aqui
Estamos lá
Ah diz-me lá
Ah diz.
me aqui
Oxalá, oxalá te veja a meu lado
Ao pé de mim
(Ah oxalá te veja a meu lado
Ah oxalá te veja bem aqui
Ah oxalá te veja ao meu lado
Ao pé de mim
Glória à Hermínia ao Marceneiro e tais fadistas
Glória à ginjinha ao medronho e à revista
(Glória à Hermínia)
Менде ауырсыну бар
Жәшіктерге жабылған
Маған қарсы, саған қарсы, сонда қарсы
Өтіп бара жатқан күндерге қарсы
менің жағымнан
Менде ауырсыну бар
Жәшіктерге жабылған
Мұнда қарсы, мұнда қарсы, мұнда қарсы
(Бірақ) Олар маған не айтады - мен осындамын
біз сондамыз
Маған сол жерде айтыңызшы
О дейді.
мен мұнда
Мен сені жанымда көремін деп үміттенемін
менің қасымда
(О, сіз менің тарапымды көресіз деп үміттенемін
Осында көріскенше
О, мен сені жанымда көремін деп үміттенемін
менің қасымда
Герминияға біріктірушіге және осындай фадо әншілеріне даңқ
Медронхо мен журналға гинжинхаға даңқ
(Герминияға даңқ)
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз