Төменде әннің мәтіні берілген 1960 What? , суретші - OPOLOPO, Gregory Porter аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
OPOLOPO, Gregory Porter
1960 What?
1960 Who?
1960 What?
1960 Who?
19, hey, the Motor City is burning
That ain’t right
1960 What?
1960 Who?
1960 What?
1960 Who?
19, hey, the Motor City is burning, ya’ll
That ain’t right
There was a man, voice of the people
Standing on the balcony, of the Loraine Motel
Shots rang out, yes, it was a gun
He was the only one, to fall down, ya’ll
That ain’t right, then his people screamed
Ain’t no need for sunlight!
(Ain't no need for sunlight)
Ain’t no need for moon light!
(Ain't no need for moon light)
Ain’t no need for street light (Ain't no need for street light)
It’s burning really bright (Real bright)
Some folks say we gonna fight (Gonna fight)
Cos' this here thing just ain’t right (Ain't right)
1960 What?
1960 Who?
1960 What?
1960 Who?
19, hey, the Motor City is burning, ya’ll
Whoooooo
Motor city is burning, ya’ll
Great god of mine, the Motor City’s burning!
Whoooooo, it’s burning
Young man, coming out of a liquor store
With three pieces of black liquorice, in his hand, ya’ll
Mister police man thought it was a gun, thought he was the one
Shot him down, ya’ll, that ain’t right
Then his momma screamed!
Ain’t no need for sunlight!
(Ain't no need for sunlight)
Ain’t no need for moon light!
(Ain't no need for moon light)
Ain’t no need for street light (Ain't no need for street light)
Cos' it’s burning really bright (Real bright)
Some folks say we gonna fight (Gonna fight)
Cos' this here thing just ain’t right (Ain't right)
1960 What?
1960 Who?
1960 What?
1960 Who?
19, hey, the Motor City is burning
Great god of mine is, great god of mine is burning
Hey, put out the fire, brothers, it’s burning
Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey
Yeah, 1960 What?
1960 Who?
1960 What?
1960 Who?
1960 What?
1960 Who?
1960 What?
1960 Who?
1960 What?
1960 Who?
1960 What?
19, hey, the Motor City is burning, ya’ll
That ain’t right
1960 What?
1960 Who?
1960 What?
1960 Who?
19, hey, the Motor City is burning, ya’ll
That ain’t right
There was a man, voice of the people
Standing on the balcony, of the Loraine Motel
Shots rang out, yes, it was a gun
He was the only one, to fall down, ya’ll
That ain’t right, then his people screamed
Ain’t no need for sunlight!
(Ain't no need for sunlight)
Ain’t no need for moon light!
(Ain't no need for moon light)
Ain’t no need for street light (Ain't no need for street light)
Cos' it’s burning really bright (Real bright)
Some folks say we gonna fight (Gonna fight)
Cos' this here thing just ain’t right (Ain't right)
1960 What?
1960 Who?
1960 What?
1960 Who?
19, hey, the Motor City is burning
The Motor City is burning
Great god of mine, it is burning
Great god of mine, it is burning
Hey, hey, hey, it’s burning
Can’t you see that’s it’s buning, hey, hey
1960 What?
1960 Who?
1960 What?
1960 Who?
1960 What?
1960 Who?
1960 What?
1960 Who?
1960 What?
1960 Who?
1960 What?
1960 Who?
1960 What?
1960 Who?
1960 What?
1960 Who?
That ain’t right
That ain’t right
That ain’t right
That ain’t right
1960 не?
1960 Кім?
1960 не?
1960 Кім?
19, эй, Мотор қаласы жанып жатыр
Бұл дұрыс емес
1960 не?
1960 Кім?
1960 не?
1960 Кім?
19, эй, Мотор қала өртеніп жатыр, иә
Бұл дұрыс емес
Адамдардың дауысы болған адам болды
Лорейн мотелінің балконында
Оқ естілді, иә, бұл мылтық болды
Ол жалғыз болды, құлайсың
Бұл дұрыс емес, содан кейін оның адамдары айғайлады
Күн сәулесі қажет емес!
(Күн сәулесі қажет емес)
Айдың жарығы қажет емес!
(Ай жарығы қажет емес)
Көше жарығы қажет емес (көше жарығы қажет емес)
Ол өте жарқын жанып тұр (Нағыз жарқын)
Кейбіреулер біз төбелесеміз дейді (соғысамыз)
Өйткені бұл жерде нәрсе дұрыс емес (дұрыс емес)
1960 не?
1960 Кім?
1960 не?
1960 Кім?
19, эй, Мотор қала өртеніп жатыр, иә
Ууууу
Автомобиль қаласы жанып жатыр, солай
Ұлы құдайым, Мотор қаласы жанып жатыр!
Уау, жанып тұр
Жас жігіт, алкогольдік дүкеннен шығады
Үш кесек қара мия, қолында
Мистер полицей оны мылтық деп ойлады, өзін тапанша деп ойлады
Оны атып тастаңыз, бұл дұрыс емес
Сонда анасы айқайлады!
Күн сәулесі қажет емес!
(Күн сәулесі қажет емес)
Айдың жарығы қажет емес!
(Ай жарығы қажет емес)
Көше жарығы қажет емес (көше жарығы қажет емес)
Өйткені бұл өте жарқын жанып тұр (Нағыз жарқын)
Кейбіреулер біз төбелесеміз дейді (соғысамыз)
Өйткені бұл жерде нәрсе дұрыс емес (дұрыс емес)
1960 не?
1960 Кім?
1960 не?
1960 Кім?
19, эй, Мотор қаласы жанып жатыр
Менің ұлы құдайым, ұлы құдайым жанып жатыр
Ей, өртті сөндіріңдер, ағайындар, жанып жатыр
Хей, Хей, Хей, Хей, Хей, Хей, Хей
Иә, 1960 не?
1960 Кім?
1960 не?
1960 Кім?
1960 не?
1960 Кім?
1960 не?
1960 Кім?
1960 не?
1960 Кім?
1960 не?
19, эй, Мотор қала өртеніп жатыр, иә
Бұл дұрыс емес
1960 не?
1960 Кім?
1960 не?
1960 Кім?
19, эй, Мотор қала өртеніп жатыр, иә
Бұл дұрыс емес
Адамдардың дауысы болған адам болды
Лорейн мотелінің балконында
Оқ естілді, иә, бұл мылтық болды
Ол жалғыз болды, құлайсың
Бұл дұрыс емес, содан кейін оның адамдары айғайлады
Күн сәулесі қажет емес!
(Күн сәулесі қажет емес)
Айдың жарығы қажет емес!
(Ай жарығы қажет емес)
Көше жарығы қажет емес (көше жарығы қажет емес)
Өйткені бұл өте жарқын жанып тұр (Нағыз жарқын)
Кейбіреулер біз төбелесеміз дейді (соғысамыз)
Өйткені бұл жерде нәрсе дұрыс емес (дұрыс емес)
1960 не?
1960 Кім?
1960 не?
1960 Кім?
19, эй, Мотор қаласы жанып жатыр
Мотор қаласы өртеніп жатыр
Ұлы құдайым, жанып жатыр
Ұлы құдайым, жанып жатыр
Эй, эй, эй, жанып жатыр
Көріп тұрған жоқсыз ба, эй, эй
1960 не?
1960 Кім?
1960 не?
1960 Кім?
1960 не?
1960 Кім?
1960 не?
1960 Кім?
1960 не?
1960 Кім?
1960 не?
1960 Кім?
1960 не?
1960 Кім?
1960 не?
1960 Кім?
Бұл дұрыс емес
Бұл дұрыс емес
Бұл дұрыс емес
Бұл дұрыс емес
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз