Төменде әннің мәтіні берілген Ne Olur Bir Sabah , суретші - Onur Akın аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Onur Akın
Ne olur bir sabah kapım çalınsa
Açınca gülüşün içime dolsa
Belki bir meyhane biraz da rakı
Sen türkü söylesen ben eşlik etsem
Bakmayın çekilen perdelerin
Aydınlık oluşuna bu şehirde
Renk renk desenlerine kanmayın
Saklısında kimbilir kaç yüreği
Bu ayrılıklar boğar
Kimbilir ardına kadar susmuş ömürleri
Paslanmış ne çok kapı bekler
Hasretin gibi çarpıyorum kapıları
Soluk soluğa atıyorum kendimi sokağa
Taşlarında izmaritlerimi ezdiğim kaldırımlar
Sicim bir yağmur altında
Bir yanıtım yoktur
Seni soran açelyalara
Bir meyhane bulur beni
Beyaz kefeni kirlenmiş masalar
Yorulmuş bir rakı alır beni
Kalbime seni sorar
O an duracak zannederim bu gevezeyi
Sol kolumda bu aşkın uyuşmuş ağrısı
Otuzbeşlik ne ki Meyhaneci yetmişlik getir
Tek başına gitmiyor bu zıkkım
Kavunun tadı zehir
Sen yoksun boynu bükük saatlerin
Bu akşam «Dürüyemin güğümleri kalaylı»
Gitmiyor be abla, değiştir şu bantı
«Bu ne sevgi ah bu ne ızdırap
Zavallı kalbim ne kadar harap»
Çalmıyor artık
Öyle ya çoktan göçmüş Abdullah Yüce
Geceye su gibi dökülse sesin
Bizimle hüzünlü şarkılar gülse
Ellerin elimi bulsa ansızın
Kalbimden kalbine çiçekler koşsa
Geceye su gibi dökülse sesin
Bizimle hüzünlü türküler gülse
Ellerin elimi bulsa ansızın
Kalbimden kalbine çiçekler koşsa
Ne olur bir sabah kapım çalınsa
Açınca gülüşün içime dolsa
Belki bir meyhane biraz da rakı
Sen türkü söylesen ben eşlik etsem
Бір күні таңертең есігімді қағып кетсе ше?
Егер сіз оны ашқанда күлкіңіз мені толтырса
Таверна мен раки
Ән айтсаң, серік болсам
Тартылған перделерге қарамаңыз
Бұл қалада жарық
Түс үлгілеріне алданып қалмаңыз
Қаншама жүрек жасырылған кім білсін
Бұл бөлінулер тұншығады
Кім біледі, олардың үнсіз өмірі
Тот басқан қанша есік күтіп тұр
Мен сенің сағынышың сияқты есіктерді тарс жауып жатырмын
Тыныссыз көшеге лақтырып бара жатырмын
Бөксесін басып қалған тротуарлар
жаңбырда жіп
Менде жауап жоқ
Сіз туралы сұрайтын азалияларға
Таверна мені табады
Кір ақ жамылғылары бар үстелдер
Шаршаған раки мені алып кетеді
Жүрегім сені сұрайды
Менің ойымша, бұл сәт бұл әңгімешіні тоқтатады
Бұл махаббаттың сол қолымдағы жансыз ауруы
Отыз бес деген не?
Бұл сұмдық жалғыз жүрмейді
Қауын удың дәмін көреді
Сіз қисық сағаттарыңызды сағынып жатырсыз
Бүгін кеште «Дүрүйемнің кеудесі қалайы»
Болмайды, апа, мына лентаны ауыстырыңыз
«Махаббат деген не деген азап
Менің бейшара жүрегім қандай күйзелді»
енді ойнамайды
Ал, Абдулла Йүже көшіп кеткен
Даусың судай түнге төгілсе де
Мұңды әндер бізбен бірге күлсін
Егер сіздің қолдарыңыз менікі болса, кенеттен
Менің жүрегімнен сенің жүрегіңе гүлдер шықса
Даусың судай түнге төгілсе де
Мұңды әндер бізбен бірге күлсін
Егер сіздің қолдарыңыз менікі болса, кенеттен
Менің жүрегімнен сенің жүрегіңе гүлдер шықса
Бір күні таңертең есігімді қағып кетсе ше?
Егер сіз оны ашқанда күлкіңіз мені толтырса
Таверна мен раки
Ән айтсаң, серік болсам
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз