
Төменде әннің мәтіні берілген China , суретші - аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
I have found my own way
to build sandy castles on the swamp
and put all my life in this
(Look my son, one day all this will be yours)
I know what it is to see your own work
lay ruined at your feet
and blame God
(Because he never saved me)
I have seen the files of men
marching to the great fire
who’s got to be the live torch this time?
(One of you has got to sacrifice your life
so that the millions of others go on living)
We don’t have another aim
but blowing tiny bubbles
and call them boldly metaphors
Are we to find a new sun?
Are we to fire a new sun?
Are we to build a new sun?
Are we to burn a new sun?
Мен өз жолымды таптым
батпақта құмды құлыптар салу
және бүкіл өмірімді соған салдым
(Қара, балам, бір күні мұның бәрі сенікі болады)
Мен сіздің жеке жұмысыңызды білу дегенді білемін
аяғыңның астында қираған
және Құдайды айыптайды
(Себебі ол мені ешқашан құтқармады)
Мен ерлердің файлдарын көрдім
үлкен отқа бару
бұл жолы жанды алау кім болуы керек?
(Сіздердің біріңіз өз өміріңізді құрбан етуіңіз керек
сондықтан миллиондаған адамдар өмір сүруге бұйырды)
Біздің басқа мақсатымыз жоқ
бірақ кішкентай көпіршіктерді үрлеу
және оларды батыл метафоралар деп атайды
Біз жаңа күн табамыз ба?
Біз жаңа күнді жандырамыз ба?
Біз жаңа күн саламыз ба?
Біз жаңа күнді жандырамыз ба?
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз