
Төменде әннің мәтіні берілген Девочка года , суретші - OLEYNIK аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
OLEYNIK
Мне этот город пропах тобой всерьез.
Как будто небо прошло меня насквозь.
Что с нами, не говори о том.
Мы это утро смешали со льдом.
Упали в небо так высоко.
Пролили смелые молоко.
И моя нежность попала в кровь.
Теперь я знаю, что это — Любовь!
А за окном вокруг темно, и на улице волки.
Мы с тобою заодно, сошли с ума надолго.
Не пугает темнота и никакая погода.
Танцуй-танцуй, моя «Девочка года».
Зажегся город, миллионы огней.
И я ведусь на тебя еще сильней.
Ты моё море без берегов.
И я ныряю из облаков.
Танцуй со мной, как в последний раз.
И этот вечер запомнит нас.
И моя нежность попала в кровь.
Теперь ты знаешь, что это — Любовь!
А за окном вокруг темно, и на улице волки.
Мы с тобою заодно, сошли с ума надолго.
Не пугает темнота и никакая погода.
Танцуй-танцуй, моя «Девочка года».
А за окном вокруг темно, и на улице волки.
Мы с тобою заодно, сошли с ума надолго.
Не пугает темнота и никакая погода.
Танцуй-танцуй, моя «Девочка года».
А за окном вокруг темно, и на улице волки.
Мы с тобою заодно, сошли с ума надолго.
Не пугает темнота и никакая погода.
Танцуй-танцуй, моя «Девочка года».
А за окном вокруг темно, и на улице волки.
Мы с тобою заодно, сошли с ума надолго.
Не пугает темнота и никакая погода.
Танцуй-танцуй, моя «Девочка года».
Бұл қала маған шынымен сенің иісің сияқты еді.
Менің үстімнен аспан өтіп кеткендей.
Бізге не болды, ол туралы айтпа.
Біз бүгін таңертең мұзбен араластық.
Аспанға құлап түсті.
Төгілген қою сүт.
Менің нәзіктігім қанға сіңіп кетті.
Енді мен бұл Махаббат екенін білемін!
Ал терезенің сыртында қараңғы, көшеде қасқырлар бар.
Сіз бен біз бір уақытта, ұзақ уақыт бойы есінен танып қалдық.
Қараңғылық пен ауа-райының болмауы қорқынышты емес.
Би, би, менің жыл қызым.
Қала жарықтандырылды, миллиондаған шамдар.
Ал мен саған одан бетер ғашықпын.
Сен менің жағасыз теңізімсің.
Ал мен бұлттан сүңгемін.
Менімен соңғы рет болғандай биле.
Бұл кеш бізді еске алады.
Менің нәзіктігім қанға сіңіп кетті.
Енді сіз бұл Махаббат екенін білесіз!
Ал терезенің сыртында қараңғы, көшеде қасқырлар бар.
Сіз бен біз бір уақытта, ұзақ уақыт бойы есінен танып қалдық.
Қараңғылық пен ауа-райының болмауы қорқынышты емес.
Би, би, менің жыл қызым.
Ал терезенің сыртында қараңғы, көшеде қасқырлар бар.
Сіз бен біз бір уақытта, ұзақ уақыт бойы есінен танып қалдық.
Қараңғылық пен ауа-райының болмауы қорқынышты емес.
Би, би, менің жыл қызым.
Ал терезенің сыртында қараңғы, көшеде қасқырлар бар.
Сіз бен біз бір уақытта, ұзақ уақыт бойы есінен танып қалдық.
Қараңғылық пен ауа-райының болмауы қорқынышты емес.
Би, би, менің жыл қызым.
Ал терезенің сыртында қараңғы, көшеде қасқырлар бар.
Сіз бен біз бір уақытта, ұзақ уақыт бойы есінен танып қалдық.
Қараңғылық пен ауа-райының болмауы қорқынышты емес.
Би, би, менің жыл қызым.
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз