The Lone Descent - :Of The Wand & The Moon:
С переводом

The Lone Descent - :Of The Wand & The Moon:

Альбом
Roskilde Festival 2012
Год
2012
Язык
`Ағылшын`
Длительность
316020

Төменде әннің мәтіні берілген The Lone Descent , суретші - :Of The Wand & The Moon: аудармасымен

Ән мәтіні The Lone Descent "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

The Lone Descent

:Of The Wand & The Moon:

Оригинальный текст

This constant hum

Ringing out from empty halls

Can you hear me from the rubble, my love?

The bleakest shroud

A coffin well laid

Anointed by our weakness, my love

Embalmed with vacant tears, my love

I brace myself as my heart implodes

Reach out for the sunlight never to unfold

We move through the silence and dive into darkness

Succumb to the emptiness of this lone descent

These absent days

Forged in empty gaze

Shadowed by myself, my love?

A herald from above, my love?

Another bridge has burned

Another lesson learned

Nothing holds sway, my love

If i could i surely would, my love

I brace myself as my heart implodes

Reach out for the sunlight never to unfold

We move through the silence and dive into darkness

Succumb to the emptiness of this lone descent

Oh my little boy what have you become?

A shadow of yourself a moth caught in the sun?

We move through the silence and dive into darkness

Succumb to the emptiness of our lone descent

Перевод песни

Бұл тұрақты ызыл

Бос залдардан шырылдау

Мені үйінді арасынан ести аласың ба, махаббатым?

Ең қараңғы жамылғы

Жақсы қойылған табыт

Біздің әлсіздігімізбен майланған, махаббатым

Бос көз жасымен бальзамдалған, махаббатым

Жүрегім дірілдеп жатқанда, мен өзімді ұстанамын

Күн сәулесінің ешқашан ашылмауы үшін қол созыңыз

Біз тыныштықтан өтіп, қараңғылыққа сүңгеміз

Осы жалғыз шығудың бостығына көніңіз

Бұл жоқ күндер

Бос көзбен жасалған

Көлеңкеде, махаббатым?

Жоғарыдан келген жаршы, махаббатым?

Тағы бір көпір өртенді

Тағы бір сабақ

Ештеңе тебіренбейді, махаббатым

Егер мен мүмкін болса, менің махаббатым болар еді

Жүрегім дірілдеп жатқанда, мен өзімді ұстанамын

Күн сәулесінің ешқашан ашылмауы үшін қол созыңыз

Біз тыныштықтан өтіп, қараңғылыққа сүңгеміз

Осы жалғыз шығудың бостығына көніңіз

О, балам, сен не болып қалдың?

Өзіңіздің көлеңке күн сәулесінде ме?

Біз тыныштықтан өтіп, қараңғылыққа сүңгеміз

Жалғыз шығуымыздың бостығына көніңіз

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз