She With Whom Compar'd The Alpes Are Vallies - :Of The Wand & The Moon:
С переводом

She With Whom Compar'd The Alpes Are Vallies - :Of The Wand & The Moon:

Альбом
Nighttime Nightrhymes (2010 Re-release)
Год
1999
Язык
`Ағылшын`
Длительность
202160

Төменде әннің мәтіні берілген She With Whom Compar'd The Alpes Are Vallies , суретші - :Of The Wand & The Moon: аудармасымен

Ән мәтіні She With Whom Compar'd The Alpes Are Vallies "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

She With Whom Compar'd The Alpes Are Vallies

:Of The Wand & The Moon:

Оригинальный текст

I wish to fire the trees af all these forrest

I give the Sunne a last farewell each evening

I curse the fidling finders out of Musicke

With envie i doo hate the loftie mountains

And with despite despise the humble vallies

I doo detest night, evening, day, and morning

For she, whose parts maintainde a perfect musique

Whose beawties shin’de more then the blushing morning

Who much did passe in state the stately mountains

In straightnes past the Cedars of the forest

Hath cast me wretch into eternally evening

By taking her two Sunnes from these darke vallies

Curse to my selfe my prayers is, the morning

My fire is more, then can be made with forrests

My state more base, then are the basest vallies

I wish no evenings more to see, each evening

Shamed I hate my selfe in sight of mountaines

And stoppe mine ears, lest I growe mad with Musicke

For she, with whorm compar’d, the Alpes are vallies

She, whose lest word brings from the spheares their musique

At whose approach the Sunne rase in the evening

Who, where she went, bare in her forhead morning

Is gone, is gone from these our spolyed forrests

Turning to desarts our best pastur’de mountaines

Перевод песни

Мен барлық осылардың бәрін өртеп алғым келеді

Мен күн сайын кешке Сүннемен соңғы қоштасамын

Мен Musicke ден скрипка тапқыштарды қарғаймын

Қызғанышпен мен биік тауларды жек көремін

Кішіпейіл далаларды жек көретініне қарамастан

Мен түнді, кешті, күнді және таңды жек көремін

Ол үшін, оның бөліктері тамаша музыканы сақтайды

Кімнің сұлулары қызарған таңертеңнен гөрі жарқырайды

Күлкілі тауларды мемлекетте кім көп өтті

Ормандағы балқарағайлардан өткен түзу жолда

Мәңгілік кешке мені бейшараға салды

Осы қараңғы алқаптардан оның екі Күнін алу арқылы

Өзіме қарғыс атсын, дұғаларым таң

Менің отым                                            орман              орман      жасалуы  мүмкін

Менің мемлекетім көбірек, содан кейін ең төменгі алқаптар

Әр кеш сайын кешке көп нәрсені көргім келмейді

Сөйтсем, таулардың алдында өзімді жек көремін

Мюзикке ашуланып қалмас үшін құлағымды тый

Ол үшін Альпі - бұл таулар

Ол, кімнің сөзсіз сөзі шарлардан олардың музыкасын әкеледі

Кешке күннің кімнің жақындағанында 

Кім, қайда барды, таң алдында жалаңаштады

Кетті, жоқ болды мына тоғайларымыздан

Ең жақсы жайылым тауларымыз десарттарға  бұрылу

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз