
Төменде әннің мәтіні берілген Lead Astray , суретші - аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
You tore yourself away from me without a word
But, can I find you in this place?
I’ve walked a thousand footsteps
Still no sign of changing ‘scapes
You were the apple of my eye, but, i’ll never learn
Can I find you?
Or am I trapped inside without a way out?
The soles upon my feet begin to burn
Am I forced to walk alone forever?
The sky of smog and pools of blood
Cool not the pavement of ash I walk upon this day
Ten thousand naked bodies;
I’ve seen buried in the ash
Am I just fodder for the laments of this place?
Or am I to tear apart this earth and find your heart out?
This is the apotheosis of despair
Please let there be some voice to guide me out of here
You’re here alone with my by your side
(But, who are you?)
I’m here to see your fantasies through
(Please help me find—the one…)
Come along with me and we’ll dance through the night
(I've died…)
You’ve come so far, let me do you right
(…can't lose sight.)
Just when you think you’ve had your fill…
(But this—feels better than my fight.)
…They'll come alive
You were the apple of my eye, but I’ll never learn
Please let me rest;
slip away and find some comfort here
The fabric of their flesh feels sensual
My thoughts do fray into fragments in the void
Менен сөзсіз жүріп алдың
Бірақ мен сізді осы жерден таба аламын ба?
Мен мың қадам басып өттім
Әлі күнге дейін өзгеріс белгілері жоқ
Сен менің көзімнің алмасы едің, бірақ мен ешқашан үйренбеймін
Мен сізді тап аламын ба?
Әлде мен шығуға жол жоқ ішімде қамалдым ба?
Аяғымның табаны күйе бастады
Мен мәңгі жалғыз жүруге мәжбүр болдым ба?
Түтіннің аспаны мен қан көк көгінде көмек
Мен бүгін жүріп келе жатқан күл төсеніші салқын емес
Он мың жалаңаш дене;
Мен күлге көмілгенін көрдім
Мен бұл жердің жоқтауына жем боламын ба?
Әлде мен осы жерді жарып жүріп жүрегіңді табайын ба?
Бұл үмітсіздіктің апотеозы
Өтінемін, мені осы жерден бағыттауға мүмкіндік беріңіз
Сен менің қасымда жалғызсың
(Бірақ, сен кімсің?)
Мен сіздің қиялыңызды көру үшін келдім
(Маған табуға көмектесіңізші...)
Менімен бірге кел, түні бойы билейміз
(Мен өлдім...)
Сіз осы уақытқа дейін келдіңіз, сізге дұрыс айтайын
(...көруді жоғалтуға болмайды.)
Сіз өзіңізді тойдым деп ойлаған кезде...
(Бірақ бұл менің жекпе-жектен гөрі жақсырақ.)
…Олар тіріледі
Сіз менің көз |
Маған демалуға рұқсат етіңіз;
тайып, осы жерден жайлылықты табыңыз
Олардың етінің матасы нәзік
Менің ойларым бос жерде бөлшектерге бөлінеді
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз