Tai Ne Pabaiga - Obtest
С переводом

Tai Ne Pabaiga - Obtest

  • Альбом: Gyvybès Medis

  • Шығарылған жылы: 2008
  • Тіл: литва
  • Ұзақтығы: 4:57

Төменде әннің мәтіні берілген Tai Ne Pabaiga , суретші - Obtest аудармасымен

Ән мәтіні Tai Ne Pabaiga "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Tai Ne Pabaiga

Obtest

Оригинальный текст

Įgels, akis užmerks, ir kadanors nušvis

Aukos midum, krauju ir šermenų gėrybėm

Deglais lydės, išdegins takelius pirmyn

Į rato vidury, kur erdvės susipynė…

Tai paskutinė kelionė iš mano kūno

Bet dar ne pabaiga…

Nedelsk, nebus rytoj išgarbintų vardų

Tik toliai kruvini sau ištakas suranda

Tau šmėkla Giltinės nusilenkia žemai

Ilsėtis po mirties, dėja mums lemta…

Į nebūtį krenta garbus gyvybės rūbas

Tai dar ne pabaiga…

Dar niekas nesugryžo iš pradžių pradžios

Atsiveria dausų šviesoj jau viską matę

Pritrūks tyla raudoj sugeltos išminties

Pas mirtį mes visi tokie panašūs…

Tai paskutinė kelionė iš mano kūno

Tai dar ne pabaiga…

Перевод песни

Ол жабылады, көздері жабылады, нұры төгіледі

Мидумның, қанның және дененің тәттілерінің құрбандары

Алаулардың сүйемелдеуімен жолдарды алға қарай өртеп жібереді

Кеңістіктер тоғысқан шеңбердің ортасында…

Бұл менің денемнен шыққан соңғы сапар

Бірақ әлі біткен жоқ…

Недельск, ертең табынатын есімдер болмайды

Қандылар ғана өз бастауын табады

Гилтиненің елесі сіз үшін төмендейді

Өлгеннен кейін демал, тағдырымызды жазсын...

Өмірдің құрметті киімі жоққа түседі

Бұл соңы емес…

Басынан бастап әлі ешкім оралған жоқ

Барлығын көргеннен кейін таңның нұрында ашылады

Жылаудың даналығында үнсіздік болады

Өлгенде бәріміз ұқсаспыз...

Бұл менің денемнен шыққан соңғы сапар

Бұл соңы емес…

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз