Szczęścia Milimetr - O.S.T.R.
С переводом

Szczęścia Milimetr - O.S.T.R.

Альбом
W drodze po szczęście
Год
2018
Язык
`поляк`
Длительность
248330

Төменде әннің мәтіні берілген Szczęścia Milimetr , суретші - O.S.T.R. аудармасымен

Ән мәтіні Szczęścia Milimetr "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Szczęścia Milimetr

O.S.T.R.

Оригинальный текст

Życiem zarażam jak wirus

Jestem chory ziom

Gdzie nie spojrzysz, epidemia pod sam horyzont

Długie noce, krótkie dni na trasie z homilią

Z buta wbijam się po swoje niczym Holly Holm

W drodze po szczęście

«Ciernie i róże», krew na czole;

Herbert

Mam w sobie ziemię, ogień, wodę, powietrze

Kocham co robię, w swoim żywiole tętnię

Tworzę rzeczywistość, okradając z marzeń sny

Podróż między wymiarami, senny paraliż

Jakbym mógł do rzeczy niemożliwych złamać szyfr

Głodny przygód, woli walki, mów mi Faramir

Tyle za nami, tyle przed nami

Myślę, patrząc na rodzinę, dałbym wszystko im

Tyle za nami, tyle przed nami

Spokój, cisza, tego za nic nie zamieniłbym

Kocham życie, gdy płynę leniwie spojrzeniem, widząc nieba blask

Wszystkie te chwile, co tworzą sentyment

Aby znów się zatrzymał w naszych sercach czas

Szczęścia milimetr, wystarczy mi tyle

Nie chcę nic ponad to, co mi zesłał świat

To szaleństwa przywilej, żeby mieć w sobie siłę, przełamywać słabości,

chwytać w żagle wiatr

Kocham życie, gdy płynę leniwie spojrzeniem, widząc nieba blask

Wszystkie te chwile, co tworzą sentyment

Aby znów się zatrzymał w naszych sercach czas

Szczęścia milimetr, wystarczy mi tyle

Nie chcę nic ponad to, co mi zesłał świat

To szaleństwa przywilej, żeby mieć w sobie siłę, przełamywać słabości,

chwytać w żagle wiatr

1980 i 15 maj

Pierwszy kontakt z atmosferą, kto by patrzył w dal?

Nie wiedziałem, że zaczynam nierealny plan

Drobny, chudy niczym Nemo, tyle dał mi świat

Wciąż nie trzeba mi wiele

Wystarczy pogoda, w oczach słońca promienie

Wino, browar lub koniak, klimat morza na niebie

Wielki błękit, jakbym uwięził w słowach Seszele

Ile życia, tyle blasku w nas

Tyle chwil nadaje kolor, tworząc nastrój barw

Jedno spojrzenie mej żony zmienia piekło w raj

Jeden uśmiech moich dzieci tworzy szczęścia smak

Proszę, na mnie patrz, proszę, zawsze tak

Jakby poza nami nie istniało żadne z państw

Jakby świat był nasz, zmieniał w prawdę fałsz

Kocham życie, kiedy płynę, widząc nieba blask

Kocham życie, gdy płynę leniwie spojrzeniem, widząc nieba blask

Wszystkie te chwile, co tworzą sentyment

Aby znów się zatrzymał w naszych sercach czas

Szczęścia milimetr, wystarczy mi tyle

Nie chcę nic ponad to, co mi zesłał świat

To szaleństwa przywilej, żeby mieć w sobie siłę, przełamywać słabości,

chwytać w żagle wiatr

Kocham życie, gdy płynę leniwie spojrzeniem, widząc nieba blask

Wszystkie te chwile, co tworzą sentyment

Aby znów się zatrzymał w naszych sercach czas

Szczęścia milimetr, wystarczy mi tyle

Nie chcę nic ponad to, co mi zesłał świat

To szaleństwa przywilej, żeby mieć w sobie siłę, przełamywać słabości,

chwytać w żagle wiatr

Перевод песни

Мен өмірімді вирус сияқты жұқтырамын

Мен науқаспын

Қайда қарасаңыз да, індет көкжиектен көрінеді

Ұзын түндер, қысқа күндер гастрольдік сапарда

Мен Холли Холм сияқты аяқ киімімді алуға тырысамын

Бақытқа жету жолында

«Тікен мен раушан», маңдайдағы қан;

Герберт

Менің ішімде жер, от, су, ауа бар

Мен өз ісімді жақсы көремін, мен өз элементімде пульсирленемін

Мен армандарды арманнан ұрлау арқылы шындықты жасаймын

Өлшемдер арасындағы саяхат, ұйқышыл сал

Мен кодты мүмкін емеске дейін бұза алатын сияқтымын

Шытырман оқиғаларға аш, күресуге дайын, мені Фарамир деп атаңыз

Артымызда, алда көп

Менің ойымша, отбасына қарап, мен оларға бәрін берер едім

Артымызда, алда көп

Бейбітшілік пен тыныштық, мен мұны ештеңеге айырбастамас едім

Аспанның нұрын көргенде жалқау қарасам өмірді сүйемін

Осы сәттердің барлығы сезім тудырады

Ол уақыт тағы да жүрегімізде тоқтауы мүмкін

Бір миллиметр бақыт, бұл мен үшін жеткілікті

Маған дүниенің маған жібергенінен артық ештеңе керек емес

Күшке ие болу, әлсіздіктерді жеңу - ақылсыздық,

желкендерде желді ұстау

Аспанның нұрын көргенде жалқау қарасам өмірді сүйемін

Осы сәттердің барлығы сезім тудырады

Ол уақыт тағы да жүрегімізде тоқтауы мүмкін

Бір миллиметр бақыт, бұл мен үшін жеткілікті

Маған дүниенің маған жібергенінен артық ештеңе керек емес

Күшке ие болу, әлсіздіктерді жеңу - ақылсыздық,

желкендерде желді ұстау

1980 және 15 мамыр

Атмосферамен бірінші байланыс, алысқа кім қарайды?

Мен іске аспайтын жоспарды бастағанымды білмедім

Кішкентай, Немодай арық, маған дүние сыйлады

Маған әлі көп нәрсе керек емес

Ауа райы жеткілікті, күн көзінде сәулелер

Шарап, сыра немесе коньяк, аспандағы теңіз атмосферасы

Үлкен көк, мен Сейшелді сөзбен түрмеге түсіргендеймін

Қанша өмір, бізде сонша нұр

Түстердің көңіл-күйін тудыратын көптеген сәттер түс береді

Әйелімнің бір көзқарасы тозақты жұмаққа айналдырады

Балаларымның бір күлкісі бақыт дәмін тудырады

Өтінемін, маған қараңызшы, өтінемін, әрқашан осылай жүріңіз

Бізден басқа елдер жоқ сияқты

Дүние біздікі дегендей, өтірік шындыққа айналар еді

Мен аспанның жарқырағанын көріп қалықтаған кезде өмірді жақсы көремін

Аспанның нұрын көргенде жалқау қарасам өмірді сүйемін

Осы сәттердің барлығы сезім тудырады

Ол уақыт тағы да жүрегімізде тоқтауы мүмкін

Бір миллиметр бақыт, бұл мен үшін жеткілікті

Маған дүниенің маған жібергенінен артық ештеңе керек емес

Күшке ие болу, әлсіздіктерді жеңу - ақылсыздық,

желкендерде желді ұстау

Аспанның нұрын көргенде жалқау қарасам өмірді сүйемін

Осы сәттердің барлығы сезім тудырады

Ол уақыт тағы да жүрегімізде тоқтауы мүмкін

Бір миллиметр бақыт, бұл мен үшін жеткілікті

Маған дүниенің маған жібергенінен артық ештеңе керек емес

Күшке ие болу, әлсіздіктерді жеңу - ақылсыздық,

желкендерде желді ұстау

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз