Төменде әннің мәтіні берілген Szczęścia Milimetr , суретші - O.S.T.R. аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
O.S.T.R.
Życiem zarażam jak wirus
Jestem chory ziom
Gdzie nie spojrzysz, epidemia pod sam horyzont
Długie noce, krótkie dni na trasie z homilią
Z buta wbijam się po swoje niczym Holly Holm
W drodze po szczęście
«Ciernie i róże», krew na czole;
Herbert
Mam w sobie ziemię, ogień, wodę, powietrze
Kocham co robię, w swoim żywiole tętnię
Tworzę rzeczywistość, okradając z marzeń sny
Podróż między wymiarami, senny paraliż
Jakbym mógł do rzeczy niemożliwych złamać szyfr
Głodny przygód, woli walki, mów mi Faramir
Tyle za nami, tyle przed nami
Myślę, patrząc na rodzinę, dałbym wszystko im
Tyle za nami, tyle przed nami
Spokój, cisza, tego za nic nie zamieniłbym
Kocham życie, gdy płynę leniwie spojrzeniem, widząc nieba blask
Wszystkie te chwile, co tworzą sentyment
Aby znów się zatrzymał w naszych sercach czas
Szczęścia milimetr, wystarczy mi tyle
Nie chcę nic ponad to, co mi zesłał świat
To szaleństwa przywilej, żeby mieć w sobie siłę, przełamywać słabości,
chwytać w żagle wiatr
Kocham życie, gdy płynę leniwie spojrzeniem, widząc nieba blask
Wszystkie te chwile, co tworzą sentyment
Aby znów się zatrzymał w naszych sercach czas
Szczęścia milimetr, wystarczy mi tyle
Nie chcę nic ponad to, co mi zesłał świat
To szaleństwa przywilej, żeby mieć w sobie siłę, przełamywać słabości,
chwytać w żagle wiatr
1980 i 15 maj
Pierwszy kontakt z atmosferą, kto by patrzył w dal?
Nie wiedziałem, że zaczynam nierealny plan
Drobny, chudy niczym Nemo, tyle dał mi świat
Wciąż nie trzeba mi wiele
Wystarczy pogoda, w oczach słońca promienie
Wino, browar lub koniak, klimat morza na niebie
Wielki błękit, jakbym uwięził w słowach Seszele
Ile życia, tyle blasku w nas
Tyle chwil nadaje kolor, tworząc nastrój barw
Jedno spojrzenie mej żony zmienia piekło w raj
Jeden uśmiech moich dzieci tworzy szczęścia smak
Proszę, na mnie patrz, proszę, zawsze tak
Jakby poza nami nie istniało żadne z państw
Jakby świat był nasz, zmieniał w prawdę fałsz
Kocham życie, kiedy płynę, widząc nieba blask
Kocham życie, gdy płynę leniwie spojrzeniem, widząc nieba blask
Wszystkie te chwile, co tworzą sentyment
Aby znów się zatrzymał w naszych sercach czas
Szczęścia milimetr, wystarczy mi tyle
Nie chcę nic ponad to, co mi zesłał świat
To szaleństwa przywilej, żeby mieć w sobie siłę, przełamywać słabości,
chwytać w żagle wiatr
Kocham życie, gdy płynę leniwie spojrzeniem, widząc nieba blask
Wszystkie te chwile, co tworzą sentyment
Aby znów się zatrzymał w naszych sercach czas
Szczęścia milimetr, wystarczy mi tyle
Nie chcę nic ponad to, co mi zesłał świat
To szaleństwa przywilej, żeby mieć w sobie siłę, przełamywać słabości,
chwytać w żagle wiatr
Мен өмірімді вирус сияқты жұқтырамын
Мен науқаспын
Қайда қарасаңыз да, індет көкжиектен көрінеді
Ұзын түндер, қысқа күндер гастрольдік сапарда
Мен Холли Холм сияқты аяқ киімімді алуға тырысамын
Бақытқа жету жолында
«Тікен мен раушан», маңдайдағы қан;
Герберт
Менің ішімде жер, от, су, ауа бар
Мен өз ісімді жақсы көремін, мен өз элементімде пульсирленемін
Мен армандарды арманнан ұрлау арқылы шындықты жасаймын
Өлшемдер арасындағы саяхат, ұйқышыл сал
Мен кодты мүмкін емеске дейін бұза алатын сияқтымын
Шытырман оқиғаларға аш, күресуге дайын, мені Фарамир деп атаңыз
Артымызда, алда көп
Менің ойымша, отбасына қарап, мен оларға бәрін берер едім
Артымызда, алда көп
Бейбітшілік пен тыныштық, мен мұны ештеңеге айырбастамас едім
Аспанның нұрын көргенде жалқау қарасам өмірді сүйемін
Осы сәттердің барлығы сезім тудырады
Ол уақыт тағы да жүрегімізде тоқтауы мүмкін
Бір миллиметр бақыт, бұл мен үшін жеткілікті
Маған дүниенің маған жібергенінен артық ештеңе керек емес
Күшке ие болу, әлсіздіктерді жеңу - ақылсыздық,
желкендерде желді ұстау
Аспанның нұрын көргенде жалқау қарасам өмірді сүйемін
Осы сәттердің барлығы сезім тудырады
Ол уақыт тағы да жүрегімізде тоқтауы мүмкін
Бір миллиметр бақыт, бұл мен үшін жеткілікті
Маған дүниенің маған жібергенінен артық ештеңе керек емес
Күшке ие болу, әлсіздіктерді жеңу - ақылсыздық,
желкендерде желді ұстау
1980 және 15 мамыр
Атмосферамен бірінші байланыс, алысқа кім қарайды?
Мен іске аспайтын жоспарды бастағанымды білмедім
Кішкентай, Немодай арық, маған дүние сыйлады
Маған әлі көп нәрсе керек емес
Ауа райы жеткілікті, күн көзінде сәулелер
Шарап, сыра немесе коньяк, аспандағы теңіз атмосферасы
Үлкен көк, мен Сейшелді сөзбен түрмеге түсіргендеймін
Қанша өмір, бізде сонша нұр
Түстердің көңіл-күйін тудыратын көптеген сәттер түс береді
Әйелімнің бір көзқарасы тозақты жұмаққа айналдырады
Балаларымның бір күлкісі бақыт дәмін тудырады
Өтінемін, маған қараңызшы, өтінемін, әрқашан осылай жүріңіз
Бізден басқа елдер жоқ сияқты
Дүние біздікі дегендей, өтірік шындыққа айналар еді
Мен аспанның жарқырағанын көріп қалықтаған кезде өмірді жақсы көремін
Аспанның нұрын көргенде жалқау қарасам өмірді сүйемін
Осы сәттердің барлығы сезім тудырады
Ол уақыт тағы да жүрегімізде тоқтауы мүмкін
Бір миллиметр бақыт, бұл мен үшін жеткілікті
Маған дүниенің маған жібергенінен артық ештеңе керек емес
Күшке ие болу, әлсіздіктерді жеңу - ақылсыздық,
желкендерде желді ұстау
Аспанның нұрын көргенде жалқау қарасам өмірді сүйемін
Осы сәттердің барлығы сезім тудырады
Ол уақыт тағы да жүрегімізде тоқтауы мүмкін
Бір миллиметр бақыт, бұл мен үшін жеткілікті
Маған дүниенің маған жібергенінен артық ештеңе керек емес
Күшке ие болу, әлсіздіктерді жеңу - ақылсыздық,
желкендерде желді ұстау
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз