
Төменде әннің мәтіні берілген Nuits blanches , суретші - Nytek аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Nytek
Mamie n’ai pas la haine la musique c’est tout ce que j’aime
C’est vrai c’est pas tout ce que j’ai mais la zik' adoucit mes peines
Tu me dis que j’ai pas d’ambition que je parais paresseux
J’ai ce côté nonchalant mais le talent me tirera vers les cieux
Hier j'étais dans un rêve à présent j’ai ouvert les yeux
Demain je serai qui je veux je demanderai plus la permission
J’en ai marre de décevoir mes proches quand je suis alcoolisé
J’ai fait des sacrifices sur la musique j’ai tout misé moi
J’ai quitté le bled à 15 ans forcé sous les bruits de balles
Mais ceux qui ne savent pas, sont les premiers qui parlent
Depuis je n’ai fait qu’avancer pendant que ton équipe stagne
Je voulais des Gucci mais bon j'étais bien en Kipsta
L’argent le luxe hein, tout ça c’est en option
C’est Dieu qui donne mais l'échec ne sera pas une option
Le succès j’en ai rêvé ouais je voulais percé
Même sans piston je serai au top et ça sans sucer
Je suis resté le même
Toujours fidèle à mes potes à ceux pour qui le sang je pourrai verser
Tu parles d’un phénomène, je suis resté le même (x2)
J’ai tout sacrifié pour la musique j’en fais des nuits blanches
Dans la tête j’ai trop de soucis j’en fais des nuits blanches
Je voulais être un artiste j’en fais des nuits blanches
Je veux que mes darons soient fiers j’en fais des nuits blanches (hey)
J’en fais des nuits blanches tous les soirs (j'en fais des nuits blanches tous
les soirs)
Je veux que mes darons soient fiers de moi
J’en fais des nuits blanches tous les soirs (j'en fais des nuits blanches tous
les soirs)
Je rayonnerai même dans le noir
Couplet 2:
Baby je suis dans le game toujours pas dans la benz
Tu veux la belle vie, t’es dans la merde donc tu t’es fait la belle
J’ai connu aisance, zer-mi, trahison, confiance
Les soi-disant princesses qui se comportent comme des vermines
J’ai fait mes propres choix j'écoute jamais les récits fils
Donc j'écoute plus les politiques et leurs discours trop élitistes
Dans la diffamation, ce sont des multi-récidivistes
Ils stigmatisent les miens et disent vouloir que la paix s’immisce hein
L'échec est mat mais la victoire est scintillante
Sur la joue une larme et une goutte de sang sur la langue hein
Elle veut du love mais son amour ne mange pas de pain
Je serai meilleur pour elle si demain je porte du Balmain
Je vais pas fléchir si près du but non
Tu voulais me couler mais bon j’ai ves-qui la chute
Tu parles d’un phénomène, sacré phénomène
Mais je suis resté le même
J’ai tout sacrifié pour la musique j’en fais des nuits blanches
Dans la tête j’ai trop de soucis j’en fais des nuits blanches
Je voulais être un artiste j’en fais des nuits blanches
Je veux que mes darons soient fiers j’en fais des nuits blanches (hey)
J’en fais des nuits blanches tous les soirs (j'en fais des nuits blanches tous
les soirs)
Je veux que mes darons soient fiers de moi
J’en fais des nuits blanches tous les soirs (j'en fais des nuits blanches tous
les soirs)
Je rayonnerai même dans le noir
Pont:
J’ai tout sacrifié pour la musique (pour la musique)
Dans la tête j’ai trop de soucis (j'ai trop de soucis yeah)
Je voulais être un artiste (je voulais être un artiste)
Je veux que mes darons soient fiers (eh yeah)
J’ai tout sacrifié pour la musique j’en fais des nuits blanches
Dans la tête j’ai trop de soucis j’en fais des nuits blanches
Je voulais être un artiste j’en fais des nuits blanches
Je veux que mes darons soient fiers j’en fais des nuits blanches (hey)
J’en fais des nuits blanches tous les soirs (j'en fais des nuits blanches tous
les soirs)
Je veux que mes darons soient fiers de moi
J’en fais des nuits blanches tous les soirs (j'en fais des nuits blanches tous
les soirs)
Je rayonnerai même dans le noir
Outro:
J’en fais des nuits blanches (x3)
Әже музыканы жек көрмейді, бұл маған ұнайды
Рас, бұл менде бар нәрсе емес, бірақ зик менің қайғымды жұмсартады
Сіз маған жалқау болып көрінетін амбициясы жоқ деп айтасыз
Менде немқұрайлылық бар, бірақ талант мені аспанға апарады
Кеше түсімде едім, енді көзімді аштым
Ертең мен қалаған адам боламын, енді рұқсат сұрамаймын
Ішіп алған соң жақын адамдарымның көңілін қалдырудан шаршадым
Мен музыка үшін құрбандық бердім
Мен оқ даусынан амалсыз қаладан 15-те шықтым
Бірақ бірінші сөйлейтіндер білмейтіндер
Содан бері мен сіздің командаңыз тоқырау кезінде ғана алға жылжыдым
Маған Gucci керек еді, бірақ мен Кипстада жақсы болдым
Ақша - сән-салтанат, бәрі ерікті
Бұл Құдай береді, бірақ сәтсіздікке жол берілмейді
Сәттілік Мен оны армандадым, иә мен оны бұзғым келді
Поршеньсіз болсам да, мен сормай-ақ жоғарыда боламын
Мен сол қалпында қалдым
Мен қан төккен жандарға әрқашан адалмын
Қиял туралы айтыңыз, мен бұрынғыдай қалдым (x2)
Ұйқысыз түндерді шығаратын музыка үшін бәрін құрбан еттім
Басымда тым көп уайым мен түндерді ұйқысыз өткіземін
Мен суретші болғым келді, түндерді ұйқысыз өткіземін
Мен дарондарымның мақтанғанын қалаймын, мен ұйқысыз түндерді өткіземін (эй)
Менде әр түнде ұйқысыз түндер бар (менде әр түнде ұйқысыз түндер бар)
түндер)
Дарондарым менімен мақтанғанын қалаймын
Менде әр түнде ұйқысыз түндер бар (менде әр түнде ұйқысыз түндер бар)
түндер)
Мен тіпті қараңғыда жарқырап қаламын
2-аят:
Балам, мен әлі де Бенцте емес ойындамын
Сіз жақсы өмірді қалайсыз, сондықтан сіз киіндіңіз
Жеңілдік, зер-ми, сатқындық, сенімділік білдім
Өзін зиянкес сияқты ұстайтын ханшайымдар
Мен өз таңдауымды жасадым, мен ешқашан ұлдың әңгімелерін тыңдамаймын
Сондықтан мен саясаткерлерді және олардың тым элитарлық сөздерін көбірек тыңдаймын
Жала жабуда олар қайталанатын қылмыскерлер болып табылады
Олар мені жамандап, бейбітшілік араласқысы келеді дейді, иә
Сәтсіздік мұңды, бірақ жеңіс жарқырайды
Бетінде жас, тілде бір тамшы қан
Ол махаббатты қалайды, бірақ оның махаббаты нан жемейді
Ертең Balmain киіп алсам, мен оған жақсырақ боламын
Мен соншалықты жақын иілмеймін, жоқ
Сіз мені суға батырғыңыз келді, бірақ мен күзді сағындым
Сіз сұмдық туралы айтып отырсыз
Бірақ мен сол қалпында қалдым
Ұйқысыз түндерді шығаратын музыка үшін бәрін құрбан еттім
Басымда тым көп уайым мен түндерді ұйқысыз өткіземін
Мен суретші болғым келді, түндерді ұйқысыз өткіземін
Мен дарондарымның мақтанғанын қалаймын, мен ұйқысыз түндерді өткіземін (эй)
Менде әр түнде ұйқысыз түндер бар (менде әр түнде ұйқысыз түндер бар)
түндер)
Дарондарым менімен мақтанғанын қалаймын
Менде әр түнде ұйқысыз түндер бар (менде әр түнде ұйқысыз түндер бар)
түндер)
Мен тіпті қараңғыда жарқырап қаламын
Көпір:
Мен музыка үшін бәрін құрбан еттім (музыка үшін)
Менің басымда тым көп уайым бар (менде тым көп уайым бар)
Мен суретші болғым келді (суретші болғым келді)
Мен дарондарымның мақтанғанын қалаймын (иә)
Ұйқысыз түндерді шығаратын музыка үшін бәрін құрбан еттім
Басымда тым көп уайым мен түндерді ұйқысыз өткіземін
Мен суретші болғым келді, түндерді ұйқысыз өткіземін
Мен дарондарымның мақтанғанын қалаймын, мен ұйқысыз түндерді өткіземін (эй)
Менде әр түнде ұйқысыз түндер бар (менде әр түнде ұйқысыз түндер бар)
түндер)
Дарондарым менімен мақтанғанын қалаймын
Менде әр түнде ұйқысыз түндер бар (менде әр түнде ұйқысыз түндер бар)
түндер)
Мен тіпті қараңғыда жарқырап қаламын
Сыртқы:
Мен ұйқысыз түндерді өткіземін (x3)
Nytek • 2022
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз