Pragat Pritam - Nucleya
С переводом

Pragat Pritam - Nucleya

Альбом
Pragat Pritam
Год
2009
Язык
`Ағылшын`
Длительность
293660

Төменде әннің мәтіні берілген Pragat Pritam , суретші - Nucleya аудармасымен

Ән мәтіні Pragat Pritam "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Pragat Pritam

Nucleya

Оригинальный текст

I too have a dream that one day you and I will be able to see eye to eye.

That we shall no longer be outcast but beyond caste.

I too have dream where even the garden of Kashmir would separate us shall

become our meeting place.

We are face-to-face, we shall embrace and come to feel the burning wheel of

eternity within.

Beyond the skin, beyond the borders of our imaginations.

Beyond the separation in help in the creation of the nations.

I too have a dream but until my dreams become reality, my love shall float to a

boundless ocean greater than the sunset and the Earth cried alone in darkness.

Praghat pritam ka mastana Jo pehle tha suhati he (in darkness)

harek ka.

vo jane jo pehle ho veh diwanaissi jaadu ne lehrayajo pehle tha

suhate he (and the Earth cried alone in darkness…)

Перевод песни

Менде бір күні арманым бар, және мен көзді көре аламын.

Біз енді бізде ешкей, бірақ кастадан тыс болмайды.

Менің де арманым бар, тіпті Кашмир бағы бізді бөліп тастаса

біздің кездесу орынымызға айналды.

Біз бетпе-бетпіз, құшақтасып, жанып тұрған дөңгелегін сезінеміз.

ішіндегі мәңгілік.

Теріден тыс, біздің қиялымыздың шегінен тыс.

Ұлттар құруға көмектесуден тыс.

Менің де арманым бар, бірақ армандарым орындалмайынша, менің махаббатым жүзіп тұрады

Күн батқаннан да үлкен шексіз мұхит және Жер қараңғыда жалғыз жылады.

Praghat pritam ka mastana Jo pehle tha suhati he (қараңғыда)

харек ка.

vo jane jo pehle ho veh diwanaissi jaadu ne lehrayajo pehle tha

ол (және Жер қараңғыда жалғыз жылады...)

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз