
Төменде әннің мәтіні берілген Sem Tempo , суретші - Noiserv аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Noiserv
Seis dias fora
E fiquei sempre fora
Seis em que nada fui
E sem tempo, só fiquei
9 e 2 era pouco de mim
Uma sombra em que nada vi
Uma volta em que não sentei
Seis anos por lembrar
Os homens passam e o meu som parou
Perder o cansaço é forma de acordar
Os homens passam e o meu som parou
Perder o cansaço é forma de acordar
Escrever por ler
É forma de ver
Que nada se fica cá
Que tudo se vai … num fim
Na minha vida pouco escolhi
Onde estou e o que nunca sou
E um dia ninguém dirá
Que eu também morri aqui
алты күн демалыс
Мен әрқашан сыртта болдым
Ештеңе болмаған алты
Уақытсыз мен жай қалдым
9 және 2 мен үшін кішкентай болды
Мен ештеңе көрмеген көлеңке
Мен отырмаған тізе
алты жыл есте қалды
Ер адамдар өтіп бара жатыр, менің дыбысым тоқтады
Шаршауды жоғалту - оятудың жолы
Ер адамдар өтіп бара жатыр, менің дыбысым тоқтады
Шаршауды жоғалту - оятудың жолы
оқу үшін жазыңыз
Бұл көру тәсілі
Бұл жерде ештеңе қалмайды
Мұның бәрі ... ақыр соңында
Өмірімде мен аз таңдадым
Мен қайдамын және мен ешқашан болмаймын
Бір күні ешкім айтпайды
Мен де осында өлдім
Noiserv • 2010
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз