Төменде әннің мәтіні берілген Guantanama , суретші - Nizkiz аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Nizkiz
Малюй мяне, і толькі ноччу
Бяз слоў, бяз сноў няспынна крочу
К табе навек, ня веру болей,
Што нас няма, і ўжо ніколі...
Не спыніць мне подыху, неба гэта толькі бруд
Думкі гэта тая ж вада!
Мая Гуантанама, зачыняй таксама нас
І нікому не аддавай!
І крок яшчэ, яшчэ, і потым
Ня здолеў, каб ня зведаць, хто ты.
Мой жах, мой пах, мой сэнс да болю
Я сам жадаў, але ж даволі!
Не спыніць мне подыху, неба гэта толькі бруд
Думкі гэта тая ж вада!
Мая Гуантанама, зачыняй таксама нас
І нікому не аддавай!
Мені сал, тек түнде
Сөзсіз, армансыз тынымсыз жүремін
Саған мәңгілік, мен енді сенбеймін,
Біз емеспіз және енді ешқашан ...
Менің тыныс алуымды тоқтатпаңыз, аспан жай ғана лас
Ойлар бір су!
Менің Гуантанамом, бізді де жап
Және оны ешкімге бермеңіз!
Тыныш, тыныш, содан кейін қадам жасаңыз
Сенің кім екеніңді білмей тұра алмадым.
Менің қорқынышым, иісім, ауырсыну сезімім
Мен қаладым, бірақ жеткілікті!
Менің тыныс алуымды тоқтатпаңыз, аспан жай ғана лас
Ойлар бір су!
Менің Гуантанамом, бізді де жап
Және оны ешкімге бермеңіз!
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз