Aye Azure - Nightfall
С переводом

Aye Azure - Nightfall

Альбом
Athenian Echoes
Год
1994
Язык
`Ағылшын`
Длительность
291600

Төменде әннің мәтіні берілген Aye Azure , суретші - Nightfall аудармасымен

Ән мәтіні Aye Azure "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Aye Azure

Nightfall

Оригинальный текст

Tasting my glorious father bribes, blazing gold, I loathe the shiny

sand.

Sacking the tombs of your heroes and messiahs

Shanghaing, the dancing queen from the seraglio of your dreams

I reveal the sham eye, the sun of the liars, and offer you

A sculptured throne within the azure beams.

My flaming tiara, the sun of the night,

Dignifies the race of the strong, the race that has the sky for sea.

Devour with devotion what hinders my sigh

Ruthlessness worthy to all those whose breastbone is being creviced.

As a sailor I sail, longing for the key,

The key to the master gate, made of azalea’s thorns,

And from port to port, overcoming the bazaars across the sea,

I realized that, what the wings are for the sky, the horns are for the

earth.

I say the truth, the one I’ve found behind the moon

I harn it to you my sinuous courtesan…

Unseen flowers fill my lungs

With aroma from the place where I was once born,

Memories of my moral life, dance,

Fulfill my blossom tunic with numerous desires.

Dear presents should never be abandoned.

Thus, vigilant, I will stay here forever.

The panoramic view may not become a sensual mistress.

Ashes, bloody passions were my past, now I fly in ethereal spheres.

Azure aye…

Перевод песни

Даңқты әкемнің парасының дәмін татып, Жарқыраған алтынды, Жылтырағанды ​​жек көремін

құм.

Батырларыңыз бен мәсіхтеріңіздің бейіттерін қаптау

Шанхай, сіздің арманыңыздағы сара би ханшайымы

Мен өтірікшілердің жалған көзін, күнін  ашамын және сізге ұсынамын

Лазюр сәулелерінің ішіндегі мүсіндік тақ.

Жалындаған диадемім, түннің күні,

Мықтылар жарысын, теңізге аспаны бар нәсілді қадірлейді.

Менің күрсінуіме кедергі келтіретін нәрсені адалдықпен жеңіз

Кеуде сүйегі жарылғандардың барлығына лайық мейірімсіздік.

Теңізші ретінде мен кілтті аңсадым,

Азалияның тікенектерінен жасалған басты қақпаның кілті,

Ал порттан портқа дейін, теңіздің арғы жағындағы базарларды басып өтіп,

Қанат аспан үшін болса, мүйіз де үшін екенін түсіндім

жер.

Мен айдың артында тапқаным шындықты айтамын

Мен сізге айтамын, менің жақсы қызым…

Өкпемді көрінбеген гүлдер толтырады

Мен туған жердің хош иісімен,

Өнегелі өмірімнен естелік, би,

Менің гүлденген туникамды көптеген тілектерге жеткіз.

Қымбатты сыйлықтар ешқашан басқа қалмауы керек.

Сондықтан, қырағы, мен мәңгілік осында қаламын.

Панорамалық көрініс сезімтал қожайынға айналмауы мүмкін.

Күл, қанды құмарлықтар менің  өткен                                                                                                                                                  |

Азур иә…

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз