Miami - Nicolas

Miami - Nicolas

  • Шығарылған жылы: 2012
  • Тіл: испан
  • Ұзақтығы: 3:36

Төменде әннің мәтіні берілген Miami , суретші - Nicolas аудармасымен

Ән мәтіні Miami "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Miami

Nicolas

Түпнұсқа мәтін

Siempre vuelvo al mismo lugar,

la persigo en mi soledad,

la imaginación me lleva

a la noche que la pude amar.

Su mirada me paralizó,

con una excusa yo me acerqué

y podré olvidar su nombre,

más su cuerpo no lo olvidaré.

No sé quién es ni dónde va

y cada vez me gusta más.

No sé quién es ni dónde está,

es dueña de su libertad.

Y bailamos hasta caer

abrazados, muertos de sed,

fue un amor de madrugada

pero aun recuerdo el sabor de aquella piel.

No me dijo nada de su vida,

recorrí toda su geografia,

todo ese sueño que me toca

que su boca se funde con la mía.

No sé quién es ni dónde va

y cada vez me gusta más.

No sé quién es ni dónde está,

es dueña de su libertad.

Lo que yo daría

por volver a sentirla mía,

loco por tenerla.

Yo la buscaré allá donde esté.

No sé quién es ni dónde va

y cada vez me gusta más.

No sé quién es ni dónde está,

es dueña de su libertad.

No sé quién es ni dónde va

y cada vez me gusta más.

No sé quién es ni dónde está,

tal vez se llame libertad.

Libertad.

Ән аудармасы

Мен әрқашан бір жерге қайтамын

Мен оны жалғыздығымда қуамын,

қиял мені алады

Мен оны сүйе алатын түнге дейін.

Оның көзқарасы мені шал етті,

сылтау айтып жақындадым

мен оның атын ұмыта аламын,

мен оның денесін ұмытпаймын.

Мен оның кім екенін және қайда баратынын білмеймін

және ол маған көбірек ұнайды.

Мен оның кім екенін, қайда екенін білмеймін

ол өз бостандығына ие.

Ал біз құлағанша билейміз

құшақтап, шөлдеп өлді,

бұл таңғы махаббат еді

Бірақ сол терінің дәмі әлі есімде.

Ол маған өмірі туралы ештеңе айтпады,

Мен оның бүкіл географиясын араладым,

маған әсер ететін барлық арман

оның аузы менікімен еріп кетеді.

Мен оның кім екенін және қайда баратынын білмеймін

және ол маған көбірек ұнайды.

Мен оның кім екенін, қайда екенін білмеймін

ол өз бостандығына ие.

мен не берер едім

оны қайтадан менікі сезіну үшін,

оған ие болу ақылсыз

Мен оны қай жерде болса да іздеймін.

Мен оның кім екенін және қайда баратынын білмеймін

және ол маған көбірек ұнайды.

Мен оның кім екенін, қайда екенін білмеймін

ол өз бостандығына ие.

Мен оның кім екенін және қайда баратынын білмеймін

және ол маған көбірек ұнайды.

Мен оның кім екенін, қайда екенін білмеймін

мүмкін бұл еркіндік деп аталады.

Бостандық.

Сайттағы жаңа мәтіндер мен аудармалар:

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз