Төменде әннің мәтіні берілген Equinoccio , суретші - Nicola Cruz, Huaira аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Nicola Cruz, Huaira
Salto al mar y me mojo las alas
Veo venir mi pluma salada
Yemayá que me cuida la espalda
Es serpiente de ala emplumada
Como hiedra voy trepando tus paredes
Todo esclarece desde aquí adentro
Todo esclarece desde aquí adentro
Soy del mar y soy del cielo
Soy del fuego y de la tierra
Soy del agua y soy del viento
Soy del mar y soy del cielo
Es la selva que humedece mis mareas
Son los ríos de sangre mestiza
Y el jaguar que llevamos en la mente
Corre fuerte por mis entrañas
Con el yagé voy nadando por tu sangre
Como el yagé voy serpenteando
Como el yagé voy serpenteando
Soy del agua y soy del viento
Soy del mar y soy del cielo
Soy del mar y soy del cielo
Soy del fuego y de la tierra
Soy del agua y soy del viento
Soy del mar y soy del cielo
Мен теңізге секіріп, қанатымды сулаймын
Тұзды қаламымның келе жатқанын көремін
Менің арқама қамқорлық жасайтын Йемая
Бұл қауырсынды қанаты бар жылан
Шырмауық сияқты мен сенің қабырғаларыңа өрмелеп келемін
Бұл жерден бәрі анық болады
Бұл жерден бәрі анық болады
Мен теңізденмін, мен аспаннанмын
Мен оттан және жерденмін
Мен суданмын, мен желденмін
Мен теңізденмін, мен аспаннанмын
Бұл менің толқынымды ылғалдандыратын джунгли
Олар метизо қанының өзендері
Ал біздің санамызда алып жүретін ягуар
Менің ішегімнен күшті жүгіріңіз
Ягемен мен сіздің қаныңыз арқылы жүзіп келемін
Яге сияқты мен бұраламын
Яге сияқты мен бұраламын
Мен суданмын, мен желденмін
Мен теңізденмін, мен аспаннанмын
Мен теңізденмін, мен аспаннанмын
Мен оттан және жерденмін
Мен суданмын, мен желденмін
Мен теңізденмін, мен аспаннанмын
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз