Төменде әннің мәтіні берілген The Web , суретші - Neurosis аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Neurosis
The rain auditions at my window
Its symphony echoes in my womb
My gaze scans the walls of this apartment
To rectify the confines of my tomb
I’m the cyclops in the tenement, I’m the soul without the cause
Crying 'midst my rubber plants, ignoring beckoning doors
Clippings from ancient newspapers lie scattered cross the floor
Stained by the wine from a shattered glass
Meaningless words, yellowed by time
Faded photos exposing pain
Celluloid leeches bleeding my mind
Christ, you’ve finished playing hangman, you’ve cast the fateful dice
Advise, advise, advise me
This shroud shall not suffice
And thus begins the web
Attempting to discard these clinging memories
I only serve to wallow in our past
I fabricate the weave with my excuses
Its strands I hope and pray shall last
Oh, please do last
Oh, please do last
Oh, please do last
The flytrap needs the insect, ivy caresses the wall
Needles make love to the junkies, the sirens seduce with their call
Confidence has deserted me, with you it has forsaken me
Confused and rejected, despised and alone
I kiss isolation on its fevered brow
Security clutching me, obscurity threatening me
Christ, your reasons were so obvious as my friends have qualified
I only laughed away your tears, but even jesters cry
But even jesters cry
I realise I hold the key to freedom
Oh, I cannot let my life be ruled by threads
The time has come to make decisions
The changes have to be made
I realise I hold the key to freedom
I cannot let my life be ruled by threads
The time has come to make decisions
The changes have to be made
Now I leave you, the past does have its say
You’re all but forgotten, a mote in my heart
Decisions have been made
They’ve been made, they’ve been made
Decisions have been made
I’ve conquered my fears
Oh, my fears
The flaming shroud
The flaming shroud
Thus ends the web
The web
The web
The web
Менің тереземдегі жаңбыр тыңдаулары
Оның симфониясы құрсағымда жаңғырық
Менің көзқарасым осы пәтердің қабырғаларын сканерлейді
Менің қабірдің шекарасын түзету үшін
Мен пәтердегі циклоппын, мен себепсіз жанмын
Менің резеңке зауыттарымның арасында жылап, шақырған есіктерді елемей
Ежелгі газеттердің үзінділері еденде шашылып жатыр
Сынған стақандағы шараппен боялған
Уақыт өте сарғайған мағынасыз сөздер
Ауырсынуды көрсететін өңсіз фотосуреттер
Целлулоидты сүлгілер менің санамды |
Мәсіх, сен асық ойнауды аяқтадың, сен тағдырлы сүйектерді тастадың
Кеңес бер, кеңес бер, маған кеңес бер
Бұл жамылғы жеткіліксіз
Осылайша веб басталады
Осы жабысып қалған естеліктерден бас тарту әрекеті
Мен тек біздің өткенімізге құлақ асуға қызмет етемін
Мен сылтаумен тоқуды дайындаймын
Оның жіптері ұзақ болады деп үміттенемін және дұға етемін
Өтінемін, соңғысын жасаңыз
Өтінемін, соңғысын жасаңыз
Өтінемін, соңғысын жасаңыз
Шыбын қақпанға жәндік керек, шырмауық қабырғаны сипайды
Инелер құмарларды сүйіспеншілікке бөлейді, сиреналар олардың қоңырауымен азғырады
Сенім мені тастап кетті, сенімен бірге ол мені тастап кетті
Шатастырылған және қабылданбаған, жек көретін және жалғыз
Мен оның қызған қасынан оқшауланып сүйдім
Қауіпсіздік мені қысып тұр, белгісіздік мені қорқытады
Мәсіх, сенің себептерің соншалықты айқын достар дост����������
Мен тек сенің көз жасыңды күлдім, бірақ әзілкештер де жылайды
Бірақ әзілкештер де жылайды
Мен бостандық кілтін қолымда ұстаймын түсінемін
О, мен өзімнің өмірімді жіптермен басқара алмаймын
Шешім қабылдайтын кез келді
Өзгерістер енгізілуі керек
Мен бостандық кілтін қолымда ұстаймын түсінемін
Мен өз өмірімді жіптермен басқара алмаймын
Шешім қабылдайтын кез келді
Өзгерістер енгізілуі керек
Енді мен сені тастаймын, өткеннің өз сөзі бар
Ұмытылдың бәрің, Жүрегімде бір түйір
Шешімдер қабылданды
Олар жасалды, олар жасалды
Шешімдер қабылданды
Мен қорқыныштарымды жеңдім
О, менің қорқыныштарым
Жалындаған жамылғы
Жалындаған жамылғы
Осылайша желі аяқталады
Веб
Веб
Веб
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз