Төменде әннің мәтіні берілген Dreamed I Saw Soldiers , суретші - Neil Halstead аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Neil Halstead
Climbed out the window and stared at the stars
But the moment I wanted had already passed
Lost in the silence, blessed by the night
Dreamed I saw soldiers;
they were all dressed in white
All dressed in white
Well, the summer came late, so I slept here for days
'til Winter was over and my heart could be saved
I walked for a lifetime and I climbed in a hole
She had breasts on the outside, she had breath in her soul
Death in her soul
Placed in a bottle and flung out to sea
I was stung by the thought that the ship was now me
Lost in the silence, blessed by the night
I dreamed I saw soldiers;
they were all dressed in white
All dressed in white
A fellow by nature, I fell for a way
That would shake me all over and spin me around
Twisted my feelings 'til I nearly drowned
It was love at first sight the first time around
Time around
We stared at the walls 'til we lost all the dawn
Waiting for words, I said, «I've been cursed by your love.»
Crying for shame
So what has become of our love?
Of our love?
Now all the neighbors have stolen my stash
I write poems about death;
I ain’t finished one yet
Lost in the silence, blessed by the night
I dreamed I saw soldiers;
they were all dressed in white
All dressed in white
Терезеден шығып, жұлдыздарға қарады
Бірақ мен қалаған сәт әлдеқашан өтіп кетті
Тыныштықта адасып, түн батасын берді
Түсімде мен сарбаздарды көрдім;
олардың барлығы ақ киінген
Барлығы ақ киінген
Ал, жаз кеш келді, сондықтан мен мұнда бірнеше күн ұйықтадым
Қыс біткенше және менің жүрегім құтқарылғанша
Мен өмір бойы жүрдім, мен саңылауға көтерілдім
Сыртында кеудесі бар, жан дүниесінде тыныс бар
Оның жан дүниесіндегі өлім
Бөтелкеге теңізге лақтырылды
Кеме енді менікі деген ой мені шаншып қалды
Тыныштықта адасып, түн батасын берді
Мен сарбаздарды көрдім деп армандадым;
олардың барлығы ақ киінген
Барлығы ақ киінген
Табиғатпен, мен жолға құладым
Бұл мені |
Мен суға батып кете жаздағанша сезімімді бұрмаладым
Бұл бірінші рет махаббат болды
Айналада уақыт
Біз таң атқанша қабырғаларға қарап отырдық
Сөз күтіп отырып, мен Мені махаббатың қарғысқа ұшыратты», — дедім.
Ұяттан жылау
Біздің махаббатымызға не болды?
Біздің махаббатымыз?
Енді көршілерімнің бәрі менің қоймамды ұрлап кетті
Мен өлім туралы өлеңдер жазамын;
Мен біреуін әлі аяқтаған жоқпын
Тыныштықта адасып, түн батасын берді
Мен сарбаздарды көрдім деп армандадым;
олардың барлығы ақ киінген
Барлығы ақ киінген
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз