Төменде әннің мәтіні берілген Out There , суретші - Nef The Pharaoh, Rydah J. Klyde аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Nef The Pharaoh, Rydah J. Klyde
The yay area, yeah boy that’s where I’m from
I never sold a million records but my time will come
First show I did in Sac was Dre Day with the Jack
I’m paranoid, don’t sit behind me, they shot bruh in the back
Got the world in my palms, Jack tatted on my arms
Mix a lot, praise Allah, always kept your faith in God
Burgers at Nations, big bruh taught me patience
No pork on my fork, keep a K for the haters
This the M-O-B, yeah you know me
I’m loving how the whole world respect King Shaheed
introduced us the music made us close
You would pull up in that Simply lemonade, fuck a soda
And it’s crazy how one death fuck up the game
And these square ass niggas use your name in vain
I vow to always keep it mob I’m trying to see through the pain
Never blink, and ask God, «Am I the jack of all trades?
This nigga gonna get on out there
22 and I’ve been everywhere
But I ain’t satisfied, I’ma never lie
Mix a lot, praise Allah, I’ma never die
This nigga gonna get on out there
22 and I’ve been everywhere
But I ain’t satisfied, I’ma never lie
Mix a lot, praise Allah, I’ma never die
I’m past ill, gas spill
Hit you with that flip mo, what the Jack feel?
You ain’t gotta look around, I am that ill
In the back of the titty bar, payin' hoes bills
Is that your girl?
Is that your girl, girl aye?
Took her to the telly, did 100 in her pearl, aye
Girls say, «Chang, you the champ»
Did it all for my son 'cause he gonna be a better man
Standing by stars with a clip in the car
Sometimes I pop niggas, I ain’t never felt sorry
Bitch, I still ride scrape, fuck a rooster in a 'Rari
DJ, play the Jack or we shooting up the party
Glamorous lifestyle, Neffy so gnarly
I’m liable to pull up on a Harley with shorty
I vow to always keep it mob, I’m tryna see through the pain
I never blink and ask God, «Am I the jack of all trades?»
This nigga gonna get on out there
22 and I’ve been everywhere
But I ain’t satisfied, I’ma never lie
Mix a lot, praise Allah, I’ma never die
This nigga gonna get on out there
22 and I’ve been everywhere
But I ain’t satisfied, I’ma never lie
Mix a lot, praise Allah, I’ma never die
Got me feeling like I’m a 21 year old figa
That’s my nigga and it really don’t get no bigga
They miss the Mob Figaz, Money Gang, me and Chang Chang
Can’t see it through the bread, let your boogie bang bang
I came through pieced-up with my waves greezed-up
When I step in the place, all the bitches freeze-up
Jesus, heard she had a baby and she named him that
Queen had a King named Shaheed and she named him Jack
macker, the Calico packer
Long live the king, the legacy live long after
Smack the taste out your mouth, you say the name
In vain, the game, tryna gain a little fame
You lil lames, I’ma snatch the seats of these geeks
Hope you’d do the same for me when if I can’t speak, never weak
Naw never, nigga I’ve been mobbin' like 10, 15 years
It’s like I gotta switch gears
Ah
This nigga gonna get on out there
22 and I’ve been everywhere
But I ain’t satisfied, I’ma never lie
Mix a lot, praise Allah, I’ma never die
This nigga gonna get on out there
22 and I’ve been everywhere
But I ain’t satisfied, I’ma never lie
Mix a lot, praise Allah, I’ma never die
Жай аудан, иә бала, мен осы жерденмін
Мен ешқашан миллион жазбаны сымсыз саттық, бірақ менің уақытым келеді
Менің сахамнан жасалған алғашқы шоу Dru күні Джекпен
Мен параноидпын, артыма отырма, олар арқамнан атып кетті
Әлемді алақанымда, Джек қолыма таққан
Көп аралас, Аллаға мадақ айт, Аллаға деген сеніміңді сақта
Ұлттардағы бургерлер, үлкен брю маған шыдамдылыққа үйретті
Менің шанышқыма шошқа еті жоқ, жек көретіндер үшін K белгісін қалдырыңыз
Бұл M-O-B, иә, сіз мені білесіз
Маған бүкіл әлемнің Шахид патшаны қалай құрметтейтіні ұнайды
бізді тандырды музыка бізді жақын талады
Сіз сол лимонадты қотар едіңіз, сода ішіңіз
Бір өлімнің ойынды бұзатыны ақымақ
Ал мына төртбұрышты негрлер сіздің атыңызды бекер пайдаланады
Мен оны әрдайым ұстауға ант етемін, мен ауырсынуды көруге тырысамын
Ешқашан көзіңізді жыпылықтамаңыз және Құдайдан сұраңыз: «Мен барлық сауданың докрымын ба?
Бұл негр сонда шығады
22 және мен барлық жерде болдым
Бірақ мен қанағаттанбаймын, мен ешқашан өтірік айтпаймын
Көп араластырыңыз, Аллаға мадақ айтыңыз, мен ешқашан өлмеймін
Бұл негр сонда шығады
22 және мен барлық жерде болдым
Бірақ мен қанағаттанбаймын, мен ешқашан өтірік айтпаймын
Көп араластырыңыз, Аллаға мадақ айтыңыз, мен ешқашан өлмеймін
Мен ауырып қалдым, газ төгілді
Сізді бұл флиппен ұрды, Джек не сезінеді?
Айналаға қараудың қажеті жоқ, мен ауырып қалдым
Төменгі бардың артқы жағында шоттарды төлеп жатыр
Бұл сенің қызың ба?
Бұл сенің қызың ба, қыз иә?
Оны теледидарға апарды, інжу-маржанында 100 жасады, иә
Қыздар: «Чан, сен чемпионсың» дейді.
Мұның барлығын ұлым үшін жасадым, себебі ол жақсы адам болады
Көлікте ілмекпен жұлдыздардың жанында тұру
Кейде мен негрлерді жіберемін, мен ешқашан өкінбеймін
Қаншық, мен әлі күнге дейін скреппен жүрмін, Раридегі әтешті ебе
Ди-джей, Джек ойнаңыз немесе кешті көреміз
Ғажайып өмір салты, Неффи өте ашулы
Мен қысқа шалбары бар Харлиге көтерілуім керек
Мен әрқашан тобыр болуға ант етемін, мен ауыртпалықтан өтуге тырысамын
Мен ешқашан көзімді жұмып, Құдайдан сұрамаймын: «Мен барлық сауданың дкрикасы боламын ба?»
Бұл негр сонда шығады
22 және мен барлық жерде болдым
Бірақ мен қанағаттанбаймын, мен ешқашан өтірік айтпаймын
Көп араластырыңыз, Аллаға мадақ айтыңыз, мен ешқашан өлмеймін
Бұл негр сонда шығады
22 және мен барлық жерде болдым
Бірақ мен қанағаттанбаймын, мен ешқашан өтірік айтпаймын
Көп араластырыңыз, Аллаға мадақ айтыңыз, мен ешқашан өлмеймін
Мен
Бұл менің негрім және ол шынымен де маңызды емес
Олар Моб Фигазды, Ақша тобын, мені және Чан Чангты сағынады
Оны наннан көре алмаймын, бугингі жарылсын
Мен толқындарым толып жатқан болды
Мен орынға бассам, барлық қаншықтар қатып қалады
Иса оның сәбилі болғанын естіп, оны осылай атады
Королеваның Шахид есімді патшасы болды және ол оны Джек деп атады
маккер, калико пакері
Патша аман болсын, мұрасы ұзақ өмір сүрсін
Дәмін аузыңнан шығар, атын айтасың
Ойын бекер, аздап атақ алуға тырысады
Ақсақалдар, мен мына гейктердің орындарын тартып аламын
Мен сөйлей алмасам, ешқашан әлсіреген кезде мен үшін де солай етер едіңіз деп үміттенемін
Ешқашан, қарағым, мен 10, 15 жылдай моббингі болдым
Мен берілістерді ауыстыруым керек сияқты
Ах
Бұл негр сонда шығады
22 және мен барлық жерде болдым
Бірақ мен қанағаттанбаймын, мен ешқашан өтірік айтпаймын
Көп араластырыңыз, Аллаға мадақ айтыңыз, мен ешқашан өлмеймін
Бұл негр сонда шығады
22 және мен барлық жерде болдым
Бірақ мен қанағаттанбаймын, мен ешқашан өтірік айтпаймын
Көп араластырыңыз, Аллаға мадақ айтыңыз, мен ешқашан өлмеймін
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз