
Төменде әннің мәтіні берілген Crossings , суретші - Native Nod аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Native Nod
Crammed in a space
Less than six feet by two feet
Like veal ready for slaughter
He lies there
Unable to move
The walls binding him in his place
Are the flesh of the men around him
No room to even sit up
Iron clamps bind him to his partner
No bathroom in sight
He’s forced to relieve himself
Right where he lies
Contributing to the unbearable stench
So foul that any man unaccustomed to it
Would surely pass out
No mats
No sheets
He lies there on the splintering wood
And on a stormy night
His flesh would be shed down
To the bare bone
Oozing puss and blood
Onto the already excrement filled floor
Any thoughts of mutiny
That may have crossed his brain quickly fade
As he views a fellow uncooperative slave
Flogged to near death with a cat of nine tails
Steel tips glistening with blood
In the hot equatorial sun
He falls
Down
Hopeless
Кеңістікте сыйылған
Алты футқа екі футтан аз
Союға дайын бұзау сияқты
Ол сол жерде жатыр
Жылжыту мүмкін емес
Қабырғалар оны өз орнында байланыстырады
Оның айналасындағы адамдардың тәні
Тіпті отыруға орын жоқ
Темір қысқыштар оны серіктесімен байланыстырады
Жуынатын бөлме көрінбейді
Ол өзін жеңілдетуге мәжбүр
Ол жатқан жерде
Төзгісіз иіске үлес қосу
кез келген
Сөзсіз есінен танып қалар еді
Кілемшелер жоқ
Парақтар жоқ
Ол сонда жарылған ағаштың үстінде жатыр
Дауылды түнде
Оның еті төгілетін еді
Жалаңаш сүйекке
Іріңді және қан ағады
Нәжіс толтырылған еденге
Бүлік туралы кез келген ойлар
Бұл оның миына тез өшіп қалған болуы мүмкін
Ол ынтымақтастығы жоқ құлды көреді
Тоғыз құйрықты мысықпен өлтірді
Болат ұштары қанмен жарқырайды
Ыстық экваторлық күнде
Ол құлайды
Төмен
Үмітсіз
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз