Nacho Man - Nacho Picasso
С переводом

Nacho Man - Nacho Picasso

Альбом
Blunt Raps 2
Год
2015
Язык
`Ағылшын`
Длительность
269620

Төменде әннің мәтіні берілген Nacho Man , суретші - Nacho Picasso аудармасымен

Ән мәтіні Nacho Man "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Nacho Man

Nacho Picasso

Оригинальный текст

Bad blood, bad vibes and bad luck

Bad sluts ODing in my bathtub

Gave my ex a back rub with a Mack truck

Did her like a speed bump then I backed up

Sue me bitch, I’m racked up

Wanna act up, get smacked up

Off Xanny bars, I was half drunk

I was blacked out when she ran up

Hold up can’t stand up

Someone help me pull my pants up

Police came, I put my hands up

But thank god I put them grams up

And them bands up, I get dandruff

Head and shoulders, bust mad nuts

Where’s Nacho?

He at Mad Cuts

Like Where’s Waldo?

Off mad dust

Air fresheners we don’t need funk

Keep Ozium all in our trunk

We’ll spray Febreeze, we’ll leave you slumped

We’ll air it out, whole crew is skunk

So all you do is duck, like a Buddhist monk

I had your girl, and your crew is bunk

I gave her D, all she do is flunk

That’s a passing grade, but who gives a fuck?

Fucked her in the butt, never took it in the rump

Then she broke up when she couldn’t take a dump

I’m Bad Santa, I got bad manners

Got bad grammar, bad bladders

In Atlanta I had asthma

LSD in my bandana

I’m Santana, blam the hammers

Need Dr. Frasier not Kelsey Grammer

Fucking Chelsea Handler, I’m the Mad Hatter

My nose is red, if I had antlers

I’m Rudolph and my clan Prancer

Pestilence, AIDS and cancer

Sorry Sway you ain’t have the answers

I smashed the bitch while I was watching Manswers

Obnoxious bastard, wrapped in hazard

Tape wearing BAPE, going ape, I’m plastered

In wake of the wraith, hold your fate I mastered

The way that I flav', you could write a chapter

I crawled out the grave, threw a rave, a rapture

Fuck a damn dispatcher, all they heard was laughter

We don’t give a fuck about your name

'Bout your name, mane

We don’t give a fuck who you bring

It’s all the same, we all insane

It’s all the same, we all insane

Can’t complain mane

Sacrificial virgin bitch

Gave her to the dirtiest

Flirtiest, unworthiest

Nacho, he the merciless

He don’t know what mercy is

The hungriest and thirstiest

Couldn’t get a Hershey kiss

Now get off me you thirsty bitch

I’m Halloween, no trick-or-treat

She met the trick, had dick to eat

Your main chick, come lick my sneaks

But she could roll my grass like football cleats

Insomniacs, baby we don’t sleep

Just toss and turn, we bench for weeks

We play for keeps, play keep-away

We reek of yay, and spend a G a day

Like

Unbelievable.

Time-distortion, space is the place…(inaudible)…

go down that lonesome highway, yeah!

But don’t be at the dice, no,

reincarnation doesn’t have to be.

You can concentrate and you can, uh,

(But) its called telepathy.

(But the beat goes on?) But the beat goes on

Nacho, Nacho, Nacho, Nacho

Can I ask you a question Macho Man?

No more questions!

(echoes)

Перевод песни

Жаман қан, жаман діріл және сәтсіздік

Ваннама жаман шлюхтер кіріп жатыр

Бұрынғы қызымның арқасын Mack  жүк көлігімен  сипады

Оған жылдамдықты қатайту ұнады ма, мен сақтық көшірме жасадым

Мені сотқа бер, қаншық, мен ренжідім

Әрекет еткім келеді, соққыға жығылыңыз

Xanny барларында мен жартылай мас болдым

Ол жүгіріп жеткенде менің көзім қараңғы болды

Ұстаңыз тұру мүмкін емес

Біреу маған шалбарымды көтеруге  көмектеседі

Полиция келді, мен қолымды  көтердім

Бірақ құдайға шүкір, оларды грамға дейін көтердім

Олар топтасып, менде қайызғақ пайда болады

Бас және иық, бюст жынды жаңғақтар

Начо қайда?

Ол Mad Cuts-те

Вальдо қайда?

Ақылсыз шаңнан арылыңыз

Бізге фанк қажет емес ауа тазартқыштар

Ozium барлығын жүксалғышымызда сақтаңыз

Біз Фебризді шашыратамыз, біз сізді қалдырамыз

Біз оны шығарамыз, экипаждың бәрі сасық

Сондықтан сіз бәріміз - буддисттік монах сияқты үйрек

Менде сенің қызың бар еді, ал сенің экипажың төсеніште

Мен оған D-ді бердім, оның бар болғаны қаңқыл болды

Бұл өткен баға, бірақ кім жүреді?

Оның бөксесін қағып, оны ешқашан жамбасына алмады

Содан қоқыс жүре алмаған                                                                                                                                                                             |

Мен Аяз атамын, мінезім нашар

Грамматикасы нашар, қуықтары нашар

Атлантада менде астма болды

Менің банданадағы LSD

Мен Сантанамын, балғаларды айыптаймын

Келси Граммер емес, доктор Фрейзер керек

Челси Handler, мен ақылсыз қалпақпын

Менің мүйіз болса мұрным қызыл 

Мен Рудольф және менің клан Прансермін

Инфекция, СПИД және қатерлі ісік

Кешіріңіз, сізде жауаптар жоқ

Мен жауаптарды                                                                                        қаншықты  сындырдым

Қауіп-қатерге оранған жексұрын бейбақ

BAPE киген лента, баратын маймыл, мен сыланғанмын

Аянның ізімен, мен игерген тағдырыңды ұста

Мен ұнататын жолмен сіз тарау жаза аласыз

Мен қабірден шықтым, рақаттандым

Қарғыс атқан диспетчерді бля, олар күлкі ғана естіді

Біз сіздің атыңызға мән бермейміз

— Сенің атың туралы, Мане

Кімді алып келгеніңізге мән бермейміз

Бәрі бірдей, бәріміз ессіз

Бәрі бірдей, бәріміз ессіз

Шағымдануға болмайды

Құрбандыққа шалынатын пәк қаншық

Оны ең лас адамға берді

Ең флирт, ең лайықсыз

Начо, ол мейірімсіз

Ол мейірімділіктің не екенін білмейді

Ең аш және ең шөлдеген

Херши сүйісін алу мүмкін болмады

Шөлдеген қаншық, енді кетші менен

Мен Хэллоуинмін, айласыз

Ол трюкпен кездесті, тамақтану үшін дик болды

Сенің басты балапаным, менің жасырындарымды жалап кет

Бірақ ол футбол таяқшалары сияқты менің шөптерімді домалата алатын

Ұйқысыздар, балақай, біз ұйықтамаймыз

Тек лақтырып, бұрылыңыз, апталар бойы отырамыз

Біз қалыптар үшін ойнаймыз, қашықтан ойнаймыз

Біз иіскеп, күніне бір күн өткіземіз

Ұнайды

Сенгісіз.

Уақытты бұрмалау, кеңістік орын...(естілмейді)...

сол жалғыз тас жолмен жүріңіз, иә!

Бірақ, болма, жоқ,

реинкарнация болуы міндетті емес.

Сіз шоғырлана аласыз және сіз жасай аласыз, uh,

(Бірақ) бұл телепатия деп аталады.

(Бірақ соққы жалғасады ма?) Бірақ соғу жалғасуда

Начо, Начо, Начо, Начо

Мен сізге мачо-ман сұрағы қоя аламын ба?

Басқа сұрақтар жоқ!

(жаңғырық)

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз