Siempre Hay Milagros - Myra
С переводом

Siempre Hay Milagros - Myra

  • Альбом: Milagros

  • Шығарылған жылы: 2000
  • Тіл: испан
  • Ұзақтығы: 5:01

Төменде әннің мәтіні берілген Siempre Hay Milagros , суретші - Myra аудармасымен

Ән мәтіні Siempre Hay Milagros "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Siempre Hay Milagros

Myra

Оригинальный текст

Si tengo fe podré cantar,

con la verdad podré volar,

siempre hay milagros que surgirán

si hay amor.

No me imagino

vivir mi vida sin tu amor,

estar contigo es mi ilusión,

es nuestro destino,

(en ti dependeré)

No necesito memorias para recordar,

que existen mil razones

por ser feliz,

siempre te amare.

Nada,

nada nos puede separar,

tú y yo

siempre aquí hasta el final.

Si tengo fe podré cantar,

con la verdad podré volar,

siempre hay milagros que surgirán

si hay amor (siempre hay milagros)

sueños que son realidad,

serán nuestros por la eternidad,

una paciencia podré pintar

si hay amor.

No cabe duda

nuestro destino ya llego,

es una nueva vida,

ya todo cambiara (que todo cambiara)

Nadie

podrá separarnos tu y yo.

Si tengo fe podré cantar,

con la verdad podré volar,

siempre hay milagros que surgirán si hay amor

(si hay amor), tu alma renacerá

(si hay amor), el corazón vencerá,

siempre posibilidad,

no dudes mas,

todo se alcanzará

(ah tu y yo ah hay amor)

siempre hay milagros…

siempre hay milagros…

(siempre hay milagros, siempre hay milagros)

Si tengo fe podré cantar,

con la verdad podré volar,

siempre hay milagros que surgirán

si hay amor, (siempre hay milagros).

Перевод песни

Сенім болса ән айта аламын,

Шындықпен мен ұша аламын,

әрқашан пайда болатын кереметтер бар

махаббат болса

Мен елестете алмаймын

Махаббатсыз өмір сүремін,

сенімен бірге болу менің иллюзиям,

Бұл біздің тағдырымыз,

(Мен саған тәуелді боламын)

Маған есте сақтау үшін естеліктер керек емес,

мыңдаған себептер бар

бақытты болғаны үшін,

сені әрқашан жақсы көремін.

Кез келген,

бізді ештеңе ажырата алмайды

сен және мен

әрқашан соңына дейін осында.

Сенім болса ән айта аламын,

Шындықпен мен ұша аламын,

әрқашан пайда болатын кереметтер бар

егер махаббат болса (әрқашан кереметтер бар)

шындық болатын армандар,

олар мәңгілікке біздікі болады,

Мен шыдамдылықпен сурет сала аламын

махаббат болса

Шүбәсіз

біздің тағдырымыз келді,

бұл жаңа өмір,

бәрі өзгереді (бәрі өзгереді)

Ешкім

Ол сені және мені ажырата алады.

Сенім болса ән айта аламын,

Шындықпен мен ұша аламын,

махаббат болса, әрқашан кереметтер болады

(махаббат болса) жаның қайта туады

(махаббат болса), жүрек жеңеді,

әрқашан мүмкіндік,

бұдан былай тартынба,

барлығына қол жеткізіледі

(ах, сен және мен махаббат бар)

Әрқашан кереметтер бар ...

Әрқашан кереметтер бар ...

(әрқашан ғажайыптар бар, әрқашан кереметтер бар)

Сенім болса ән айта аламын,

Шындықпен мен ұша аламын,

әрқашан пайда болатын кереметтер бар

махаббат болса, (әрқашан кереметтер болады).

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз