Төменде әннің мәтіні берілген İnşallah , суретші - Murad Arif аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Murad Arif
Mən küləklərdən dəli, mən ağılsız sərsəri,
İlk görən gündən bəri, həyəcanlıyam ona vurğunam.
Sevgi adamı süründürür, sevgi adamı sındırır,
Bir qıza əyilməzdim amma, daha sınmışam, ona vurğunam.
Çək, çəkəcəksən o gözlərə sürməni, çək yaraşır Vallah,
Bir dəli şeytan, söylədi al onu, alacağam İnşallah.
Rəqs eləyib , məni məst elədin sənə talibəm İnşallah,
Düşmən bağrı çatladacaq bu sevgimiz İnşallah.
Eşq ürəyimdən vuran anlar,
İçimdən qoparır vulkanlar.
Dünya aləm məni anlar,
Həyəcanlıyam ona vurğunam.
Мен желдерге ессізмін, мен жындымын,
Мен оны алғаш көрген күннен бастап қатты толқыдым.
Сүйген адам сүйрейді, ғашық адам сындырады,
Мен қызға иілмес едім, бірақ мен одан бетер бұзылдым, оған тәуелдімін.
Атқанда, мына көзді атасың, атасың, тұр, Құдайым,
Жынды шайтан, ал, мен аламын деп сенемін деді.
Сен мені билеп, сиқырладың, студентім, үміттенемін,
Бұл махаббат жаудың жүрегін жаралайды деп сенемін.
Жүрегімнен шыққан махаббат сәттері,
Жанартаулар мені жарып жібереді.
Дүние мені түсінеді,
Мен оған қуаныштымын.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз