Төменде әннің мәтіні берілген Atomic Bomb Blues (Homer Harris, Vcl) , суретші - Muddy Waters аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Muddy Waters
It was early one morning, when all the good work was done
It was early one morning, when all the good work was done
And that big bird was loaded, with that awful atomic bomb
Wrote my baby, I was behind the risin' sun
Wrote my baby, I was behind the risin' sun
I told her, don’t be uneasy, because I’m behind the atomic bomb
Nation after nation, was near and far away
Nation after nation, was near and far away
Well, they soon got the news, and there where they would stay
Over in east Japan, you know, they let down and cried
Over in east Japan, you know, they let down and cried
And poor Tojo, had to find a place to hide
Барлық игі істер біткен бір күні таңертең ерте болды
Барлық игі істер біткен бір күні таңертең ерте болды
Ал әлгі үлкен құсқа сол сұмдық атом бомбасы тиелген
Балам жазды, мен шығыс күннің артында болдым
Балам жазды, мен шығыс күннің артында болдым
Мен оған ренжіме дедім, өйткені мен атом бомбасының артында тұрмын
Ұлт-ұлт, алыс-жақын болды
Ұлт-ұлт, алыс-жақын болды
Жақында олар жаңалықты алды және олар сонда қалады
Жапонияның шығысында, олар ренжіп, жылап жіберді
Жапонияның шығысында, олар ренжіп, жылап жіберді
Ал бейшара Тоджо жасырынатын жер табу керек болды
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз