Төменде әннің мәтіні берілген Tunnel Vision , суретші - Mozzy аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Mozzy
Bang in peace to Ray Jones
We named the block after blood 'cause he the one that died there
I see you, Top Shalotta
G-O-D, nigga, we was from there to the yellow store sellin' hella stones (Yeah,
DB, nigga, Green Store)
TP, had shit bunkin' (Taco Rico, 12th)
Tyese and Keefy was goin' brazy (4)
Yeah, free my lil' brother Jigga, nigga
18th, Temple Park
Gang related signal, lemon squeeze on the nickel
Your cookies ain’t official, we ain’t come from thumbin' thizzle
Bitches be in love with me probably 'cause of the dimples
Finna bust all on her lacefront all off the dribble
How you niggas eatin' but won’t let your partner nibble?
Treat him like a peasant, he gon' pop you for them fiddles (Dork)
Racin' to this chicken in your baby mama rental
Ain’t nobody fuckin' with Mozzy from Macramento
This the Middles, face card platinum around this ho
Retarded with me, so you know that my passenger finna blow
That’s for sure, my life like a movie, lil' baby, hear me out
They caught me in front of Stanford, tried to air me out
Had to return the favor, dropped a fair amount
District attorney 'nem been tryna tear me down
Like I’m the reason why they murder case was carried out
It’s overwhelming, lost the only one I cared about (On God)
The pain run deeper than what it usually do (Yeah)
If you my brother, fuck them niggas that ain’t bool with you (That ain’t bool
with you)
To love one unconditionally is bulletproof
The way I prayed, I knew my partner 'nem was pullin' through (Uh)
AMG and red Forgis when I’m pullin' through
This just to motivate the youngins, really come from nothin'
Post-traumatic stress, we really suffer from it (We really suffer from it)
I’m haunted by my past, but I ain’t runnin' from it (I ain’t runnin' from it)
I miss you, Miss Levine, yeah, that’s my mother mom
It was times she tried to save me from this Vietnam
I still be feelin' guilty 'bout my granny death (Why?)
Ain’t get to spend the time I wanted 'fore my granny left (Damn)
Even if you niggas cross me, I don’t love you less
You did what I expect and I have no regrets
Never sell my soul for a check
Separate his body from his soul for the set (Nigga)
Hundred K in carats just to throw around her neck
I did it 'cause I was high, fuck a flex
Lord have mercy on all the children in the 'jects
For they not know who slangin' that iron gon' affect
Could cry you a river just from the thoughts as I reflect
Politicians and people, it’s an evident disconnect
Say it’s about this paper, just pay me and come correct
'Posed to be my big dawg, how you hate on success?
Change my number, never text, and call it tunnel vision
Ain’t no way you love your K if you don’t cuddle with it
Ayy, change my number, never text, and call it tunnel vision
Ain’t no way you love your K if you don’t cuddle with it
Рэй Джонсқа тыныштық беріңіз
Біз блокты қанның атымен атадық, себебі ол сол жерде қайтыс болды
Кездескенше, Топ Шалотта
G-O-D, негр, біз ол жерден элла тастарын сататын сары дүкенге бардық (Иә,
DB, негр, жасыл дүкен)
Т.П., бөртпе болды (Тако-Рико, 12-ші)
Тайс пен Кифи ессіз болды (4)
Иә, менің інім Джигганы босат, қара
18, Temple Park
Топқа қатысты сигнал, никельге лимон сығу
Сіздің печеньелеріңіз ресми емес, біз басқаша тығырықтан шыққан жоқпыз
Қаншықтар маған ғашық болар, бәлкім, шұңқырлар үшін
Финна дриблингте кружевкасымен бүгілді
Сіз қалай тамақ ішесіз, бірақ серіктесіңіздің тістеп алуына жол бермейсіз бе?
Оны шаруа сияқты ұстаңыз, ол сізге скрипка ойнайды (Дорк)
Сәбиіңіздің мама үйінде мына тауық етін жей беріңіз
Макраментодан келген Моззимен ешкім айналыспайды
Бұл Мидлс, осы Хо айналасындағы бет картасы платина
Менімен артта қалғандықтан, жолаушы соққанын білесіз
Бұл сөзсіз, менің өмірім кино , балам, мені тыңда
Олар мені Стэнфордтың алдында ұстап алып, ауадан шығаруға тырысты
Жақсылықты қайтаруға мәжбүр болды, әділ сомадан бас тартты
Аудандық прокурор мені құлатуға тырысты
Олардың кісі өлтіру ісінің қозғалуына мен себепкермін
Бұл таңқаларлық, мені қызықтыратын жалғыз адамнан айырылдым (Құдайға)
Ауыруы әдеттегіден гөрі тереңірек болады (Иә)
Егер сен менің ағам болсаң, оларға сенімен келмейтін ниггаларды құрт (бұл емес
сенімен)
Біреуді сөзсіз сүю - оқ өткізбейтін
Мен дұға еткенімде, мен серігім «нем» жеңіп бара жатқанын білдім (Ух)
Мен өтіп бара жатқанда AMG және қызыл Форгис
Бұл жай ғана жастарды ынталандыру үшін, шын мәнінде ештеңе жоқ'
Травмалық стресс, біз одан зардап шегеміз (біз одан зардап шегеміз)
Мені өткен өмірім қызықтырады, бірақ мен одан қашпаймын (мен одан қашпаймын)
Мен сізді сағындым, мисс Левин, иә, бұл менің анам
Ол мені Вьетнамнан құтқарғысы келген кездері болды
Мен әжемнің өліміне әлі де өзімді кінәлі сезінемін (Неге?)
Әжем кеткенге дейін мен қалаған уақытты өткізе алмаймын (қарғыс атсын)
Сіз мені кесіп өтсеңіз де, мен сізді кем жақсы көрмеймін
Сіз мен күткен нәрсені жасадыңыз, мен өкінбеймін
Ешқашан жанымды чекке сатпа
Жиынтық үшін оның денесін жанынан бөліңіз (Нигга)
Жүз к карат оның мойнына лақтыру үшін
Мен мұны жоғары болғандықтан жасадым
Тәңірім барлық балаларға рахым болсын
Өйткені олар бұл темірдің кімге әсер ететінін білмейді
Мен ой елегінен өткізген ойлардан саған өзен жылауы мүмкін
Саясаткерлер мен адамдар, бұл байланыс үзілуі
Бұл қағаз туралы айтыңыз, маған төлеңіз және дұрыс келіңіз
"Менің үлкен қызым болдың, сіз сәттілікті жек көресіз бе?
Менің нөмірімді өзгертіңіз, ешқашан мәтін жазбаңыз және оны tunnel vision деп атаңыз
Егер сіз онымен құшақтасып жатпасаңыз, оны жақсы көруіңіз мүмкін емес
Әй, менің оны туннель визиты деп атаңыз
Егер сіз онымен құшақтасып жатпасаңыз, оны жақсы көруіңіз мүмкін емес
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз