Trúnó - Moses Hightower

Trúnó - Moses Hightower

  • Шығарылған жылы: 2017
  • Тіл: исланд
  • Ұзақтығы: 4:06

Төменде әннің мәтіні берілген Trúnó , суретші - Moses Hightower аудармасымен

Ән мәтіні Trúnó "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Trúnó

Moses Hightower

Түпнұсқа мәтін

Þau sitja eftir

Með auð sætispláss til beggja handa

Dreypandi sitt á hvað

Á drykkjunum sem eftir standa

«Alveg sjálfsagt

Ekki að minnast á

Láttu vaða

Leystu skjóðu frá

Ég segi engum!»

Svo kryfjast hjartans mál

Og einhvers andadýr er panda

Trúnó, trúnó, kinn við kinn:

Þú og ég og einhver vinur þinn

Trúnó treina, trúnó viðhalda

Nóttin naumast orðin miðaldra

Og við svo krumpuð bæði og breytt

Því það er langt um liðið

Og hundruð hundaára

Hafa á okkar daga drifið

«Alveg sjálfsagt

Ekki að minnast á

Láttu vaða

Leystu skjóðu frá

Ég segi engum!»

Trúnó, trúnó, kinn við kinn:

Þú og ég og einhver vinur þinn

Trúnó treina, trúnó viðhalda

Nóttin naumast orðin miðaldra

Hann ber af sér blak frá makanum —

Þau takast á, hvort skuli saka um

Þakið sem hrakar í rakanum

«En ég makaði á það fram og til baka, ha?

Vertu ekki hengjandi smið fyrir bakara.»

Trúnó, trúnó, (kinn við) kinn við kinn:

Þú og ég og einhver vinur þinn

Trúnó treina, trúnó viðhalda

Nóttin naumast orðin miðaldra

Ән аудармасы

Олар артта қалады

Екі қол үшін бос орын бар

Неге оны тамызыңыз

Қалған сусындар бойынша

«Әрине

Басқаны айтпастан

Жүре берсін

Қалқанды босатыңыз

Ешкімге айтпаймын!»

Содан кейін жүрек істері бөлінеді

Ал біреудің рухани жануары панда

Рас, шын, екі жаққа:

Сіз және мен және достарыңыздың бірі

Жаттығуға сену, сақтауға сену

Түн орта жастағы дерлік

Ал екеуміз де мыжылып, өзгердік

Өйткені ол баяғыда

Және жүздеген ит жылдары

Біздің күндерімізде көлікпен жүріңіз

«Әрине

Басқаны айтпастан

Жүре берсін

Қалқанды босатыңыз

Ешкімге айтпаймын!»

Рас, шын, екі жаққа:

Сіз және мен және достарыңыздың бірі

Жаттығуға сену, сақтауға сену

Түн орта жастағы дерлік

Ол жолдасынан волейболды алып кетеді —

Олар кінәлауды талқылайды

Ылғалдылықта шірітетін шатыр

«Бірақ мен оған алға-артқа жүрдім, иә?

Наубайшының асығы болмаңдар», – депті.

Сенім, сенім, (бетке) бетке:

Сіз және мен және достарыңыздың бірі

Жаттығуға сену, сақтауға сену

Түн орта жастағы дерлік

Сайттағы жаңа мәтіндер мен аудармалар:

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз