Төменде әннің мәтіні берілген Jungle , суретші - Moneybagg Yo аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Moneybagg Yo
If a nigga tried to rob you would you give it up or die for it?
I can spot the fake a mile away, I got an eye for it
'Cause I’m out the jungle (Take a look at my environment)
It’s trees and rocks inside the jungle (Sellin' both, come get a bundle)
Snake ass niggas in the grass wanna take you under (What else?)
My gorillas, they untamed, they might take your mama (Too honest)
I’m in Cali in the Hills gettin' calls 'bout murders
On the 'Gram, no more calls, count shells, no turtles
Scrapin' change out the couch for a McDonald’s burger (Real)
Used to make palace on the floor, now I’m sleepin on Serta
(I put it in my mind I’ma make it out)
Had to go hard hard, to get myself away from that (Yeah, but still)
The jungle still part part of me, forever my habitat
Banana clip for the monkeys, won’t speak on it but it haunt me
Life changed in two years, would shed a tear but
Never cried about the struggle, I adapted (I adapted)
In my mind, I go back to it, I’m relapsin' (Retrospective)
I cash out for all the times that we ain’t have it (We ain’t have it)
Got more guns than problems, so I don’t panic (How you comin'?)
Man, I come straight out the jungle (Man I come straight out the trenches)
Havin' nothin' made me humble (Motivation was the struggle)
If a nigga tried to rob you would you give it up or die for it?
I can spot the fake a mile away, I got an eye for it (Lighters up)
Moment of silence for my guardian angels (Fly high)
I pray that they watch over us from every angle (All over)
Jealousy is at an all time high
If Heaven had a FaceTime, I’d hit up all my guys (What y’all got goin'?)
Niggas out here want the spotlight for the wrong reason (Damn)
It shouldn’t matter who pay for dinner if we all eatin' (Team)
Them losses that hurt your heart, swear this shit get brutal (Hurt)
BreadGang Army lost a soldier, M.I.P., Lil Ruger
Got the heart of a lion comin' from that zoo (Zoo)
I know some bodies dropped today and I ain’t even watch the news (News)
Hittin' babies by accident, when y’all gon' learn how to shoot?
(Come on)
The jungle make monsters and I’m the proof
Never cried about the struggle, I adapted (I adapted)
In my mind, I go back to it, I’m relapsin' (Retrospective)
I cash out for all the times that we ain’t have it (We ain’t have it)
Got more guns than problems, so I don’t panic (How you comin'?)
Man, I come straight out the jungle (Man I come straight out the trenches)
Havin' nothin' made me humble (Motivation was the struggle)
If a nigga tried to rob you would you give it up or die for it?
I can spot the fake a mile away, I got an eye for it
'Cause I’m out the jungle
Егер негга тонамақ болса , сен бересің немесе ол үшін өлесің бе?
Мен жалғанды бір миль қашықтықта байқаймын, мен оған көзім жетті
'Себебі мен джунглидемін (менің ортама қараңыз)
Бұл джунглидегі ағаштар мен тастар (екеуі де сатылады, бір байлам алыңыз)
Шөптегі жылан есегі сізді түсіргісі келеді (Тағы не?)
Менің гориллаларым, олар қолға үйретілмеген, олар сіздің анаңызды алып кетуі мүмкін (тым шыншыл)
Мен Калидегі төбедемін, кісі өлтіру туралы телефон соғуда
"Грамда, енді қоңыраулар, раковиналарды санау, тасбақа жоқ
McDonald's гамбургері үшін диванды ауыстырып жатырмын (Реал)
Еденде сарай жасау үшін қолданылады, қазір мен Сертасте ұйықтаймын
(Мен оны менің ойымша, мен оны шығарамын)
Өзімді одан аулақ болу үшін қатты кетуі керек еді (иә, бірақ әлі де)
Джунгли әлі күнге дейін менің бір бөлшегім, мәңгі мекен ететін орным
Маймылдарға арналған банан қыстырмасы, ол туралы айтпайды, бірақ ол мені мазалайды
Екі жыл ішінде өмір өзгерді, бірақ көз жасын төгер еді
Күрес туралы ешқашан жыламадым, мен бейімделдім (бейімдедім)
Менің ойымда мен оған ораламын, мен матаспын (ретроспективті)
Мен бұған жетпейтін барлық уақытта қолма-қол ақша аламын (бізде жоқ)
Мәселелерден гөрі қару-жарақтарым көп, сондықтан мен үрейленбеймін (қалай келе жатырсың?)
Аға, мен Джунглиден шығамын (Адам мен траншеялардан шығамын)
Ештеңенің болмауы мені кішіпейіл қылды (Мотивация күрес болды)
Егер негга тонамақ болса , сен бересің немесе ол үшін өлесің бе?
Мен жалған бір мильді байқай аламын, мен оған көз алдым (шамдар)
Менің қорғаншы періштелерім үшін үнсіздік сәті (Биікке ұшу)
Мен олар бізді әр әр әр әр әр | |
Қызғаныш барлық уақытта жоғары
Егер аспанның қырынуы болса, мен барлық жігіттерімді ұрған едім (не бар?)
Мұндағы ниггалар дұрыс емес себеппен назар аударғысы келеді (қарғыс атсын)
Барлығымыз тамақтанатын болсақ, кешкі асқа кім төлейтіні маңызды емес (Команда)
Жүрегіңізді ауыртатын жоғалтулар, ант етіңіз, бұл қатыгез болады (Жарақат)
BreadGang армиясы М.И.П., Лил Ругерден айырылды
Сол хайуанаттар бағынан келе жатқан арыстанның жүрегін алды (хайуанаттар бағы)
Мен бүгін кейбір мәйіттердің құлағанын білемін, мен жаңалықтарды да көрмеймін (Жаңалықтар)
Сәбилерді абайсызда қағып кеттіңіздер, қашан атуды үйренесіздер?
(Кәне)
Джунгли құбыжықтар жасайды және мен дәлелмін
Күрес туралы ешқашан жыламадым, мен бейімделдім (бейімдедім)
Менің ойымда мен оған ораламын, мен матаспын (ретроспективті)
Мен бұған жетпейтін барлық уақытта қолма-қол ақша аламын (бізде жоқ)
Мәселелерден гөрі қару-жарақтарым көп, сондықтан мен үрейленбеймін (қалай келе жатырсың?)
Аға, мен Джунглиден шығамын (Адам мен траншеялардан шығамын)
Ештеңенің болмауы мені кішіпейіл қылды (Мотивация күрес болды)
Егер негга тонамақ болса , сен бересің немесе ол үшін өлесің бе?
Мен жалғанды бір миль қашықтықта байқаймын, мен оған көзім жетті
Себебі мен джунглиден шықтым
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз