Судно (Борис Рыжий) - Molchat Doma
С переводом

Судно (Борис Рыжий) - Molchat Doma

Альбом
Этажи
Год
2023
Язык
`орыс`
Длительность
141390

Төменде әннің мәтіні берілген Судно (Борис Рыжий) , суретші - Molchat Doma аудармасымен

Ән мәтіні Судно (Борис Рыжий) "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Судно (Борис Рыжий)

Molchat Doma

Оригинальный текст

Эмалированное судно

Окошко, тумбочка, кровать, –

Жить тяжело и неуютно

Зато уютно умирать

Эмалированное судно

Окошко, тумбочка, кровать, –

Жить тяжело и неуютно

Зато уютно умирать

И тихо капает из крана

И жизнь, растрепана, как блядь,

Выходит как бы из тумана

И видит: тумбочка, кровать...

И я пытаюсь приподняться

Хочу в глаза ей поглядеть

Взглянуть в глаза и – разрыдаться

И никогда не умереть, никогда не умереть

Никогда не умереть, никогда не умереть, никогда не умереть

Эмалированное судно

Окошко, тумбочка, кровать, –

Жить тяжело и неуютно

Зато уютно умирать

Эмалированное судно

Окошко, тумбочка, кровать, –

Жить тяжело и неуютно

Зато уютно умирать

Перевод песни

эмальданған ыдыс

Терезе, тумбочка, төсек, -

Өмір қиын және ыңғайсыз

Бірақ өлу жақсы

эмальданған ыдыс

Терезе, тумбочка, төсек, -

Өмір қиын және ыңғайсыз

Бірақ өлу жақсы

Және шүмектен үнсіз тамшылатады

Ал өмір сұмдық секілді

Тұманнан шығады

Ол көреді: төсек үстелі, төсек ...

Ал мен тұруға тырысамын

Мен оның көзіне қарағым келеді

Көзге қараңыз және - жылап жіберіңіз

Және ешқашан өлмейді, ешқашан өлмейді

Ешқашан өлме, ешқашан өлме, ешқашан өлме

эмальданған ыдыс

Терезе, тумбочка, төсек, -

Өмір қиын және ыңғайсыз

Бірақ өлу жақсы

эмальданған ыдыс

Терезе, тумбочка, төсек, -

Өмір қиын және ыңғайсыз

Бірақ өлу жақсы

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз