Төменде әннің мәтіні берілген Chapter IV - Paz , суретші - Mirthless аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Mirthless
Vamos hacia los árboles…el sueño
Se hará en nosotros por virtud celeste.
Vamos hacia los árboles…la noche
Nos será blanda, la tristeza leve.
Vamos hacia los árboles, el alma
Adormecida de perfume agreste.
Pero calla, no hables, sé piadoso
No despiertes los pájaros que duermen…
Біз ағаштарға барамыз ... арман
Ол біздің бойымызда аспанның қасиеті арқылы жүзеге асады.
Біз түнде ағаштарға барамыз
Біз жұмсақ, жеңіл қайғы боламыз.
Біз ағаштарға, жанға барамыз
Жабайы хош иіспен жансызданыңыз.
Бірақ үндеме, үндеме, мейірімді бол
Ұйқыдағы құстарды оятпа...
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз