Төменде әннің мәтіні берілген Mooseman's Jukebox , суретші - Millencolin аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Millencolin
Take warning, Boxer, I threw it all away.
She, Tag’s along, I’m only sleeping, Can’t make me, Stay.
Time of her time, Bob, Get it rite.
Let’s go, Duncan, Dress you up, Blindfold.
Talk to me, Shandi, The first part, As we’re told.
Oh sister, Panic, One more night, Rip it out.
Cause I believe in Kingwood days.
Help me hold my feelings longer.
Kingwood days, make me stronger and alive.
Down in the valley, Old friend, Microphone.
Change of ideas, My poor brain, Monochrome.
Rats in the hallway, Soul on ice.
Only in dreams, Mindgames, Live to tell.
There’ll be no teardrops tonight, Wheeler, Sliverbells.
Ten minutes, Welcome to paradise, Paralysed.
So all these words do they have a meaning?
It’s all in vain to try to read between the lines.
But here’s a hint, S-T-E-R-E-O.
From all in print I guess threre are one or a few you know.
Ескерту, Боксшы, мен бәрін тастадым.
Ол, Тег бірге, мен тек ұйықтап жатырмын, Мені жасай алмаймын, Қал.
Өз уақытының уақыты, Боб, дәстүрді қабыл алыңыз.
Кеттік, Дункан, Киіндіріп берші, Көз байланған.
Менімен сөйлесіңіз, Шанди, бірінші бөлім, бізге айтқандай.
Әпке, дүрбелең, Тағы бір түн, Жыртып таста.
Себебі мен Кингвуд күндеріне сенемін.
Сезімімді ұзағырақ ұстауыма көмектесіңіз.
Кингвуд күндері, мені күштірек және тірі ет.
Төменгі алқапта, Ескі дос, Микрофон.
Идеялардың өзгеруі, Менің бейшара миым, Монохромды.
Дәліздегі егеуқұйрықтар, мұздағы жан.
Тек арманда, ақылды ойындарда, айту үшін өмір сүр.
Уилер, Слайвербеллс, бүгін түнде көз жасы талмайды.
Он минут, жұмаққа қош келдіңіз, шал.
Сонда бұл сөздердің бар мағынасы бар ма?
Жолдардың арасын оқуға әрекет жасаудың бәрі бекер.
Бірақ мұнда кеңес бар, S-T-E-R-E-O.
Басылымның барлығынан сіз бір немесе бірнешеуін білесіз деп ойлаймын.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз