Төменде әннің мәтіні берілген Ноябрь , суретші - MILKOVSKYI аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
MILKOVSKYI
Вот ноябрь пробрался за пазуху
Мои кеды готовы к снегам
Моё горло болит с сентября
И морозы его не пугают
Ну, погода, конечно, не всласть
Немного сводит с ума
Только бы не этот новый год в одиночестве
Если честно, очень не хочется
Холодно, холодно
В стенах угрюмого города
Одолевает печаль, и дует в спину
Холодно, холодно
Зима тому не вина
Ведь согревает не чай, а руки любимой
Қараша айы кеудеме кіріп кетті
Менің кроссовкаларым қарға дайын
Қыркүйек айынан бері тамағым ауырады
Ал суық оны қорқытпайды.
Әрине, ауа-райы көңіліңізден шықпайды.
Сізді аздап ақылсыз етеді
Тек осы жаңа жыл болмаса
Шынымды айтсам, мен шынымен де қаламаймын
Суық, суық
Қараңғы қаланың қабырғаларында
Мұңды жеңеді, Арқасынан соғады
Суық, суық
Қыс кінәлі емес
Өйткені, жылытатын шай емес, сүйіктіңіздің қолы
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз