Төменде әннің мәтіні берілген Здравствуй, лето , суретші - Milen аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Milen
Ты уже не за горой, совсем близко где-то.
Пляж пока еще пустой, ждет со мной он лето.
От тебя пришло письмо, выну из конверта.
Несколько всего лишь слов: «Встречай меня с рассветом».
Припев:
Здравствуй, лето!
Славная пора!
Ярко одето, в бирюзе моря.
Здравствуй, лето!
Как ты без меня?
В снах я бредил, вспоминал тебя.
До утра я не вернусь, задержусь я с летом.
Может, и в кого влюблюсь ночью звездной этой.
Мне б поймать сейчас волну, и под лунным светом
Ты увидишь — подмигну, намекну на это.
Припев:
Здравствуй, лето!
Славная пора!
Ярко одето, в бирюзе моря.
Здравствуй, лето!
Как ты без меня?
В снах я бредил, вспоминал тебя.
Сіз енді таудан жоғары емессіз, бір жерде өте жақынсыз.
Жағажай әлі бос, ол менімен бірге жазды күтіп отыр.
Сізден хат алдым, конверттен шығарамын.
Бір-екі сөз: «Менімен таң ата кездесіңдер».
Хор:
Сәлем жаз!
Жақсы уақыт!
Ашық киінген, Теңіз көгілдірінде.
Сәлем жаз!
Менсіз қалайсың?
Түсімде сандырақтадым, сені есіме алдым.
Таң атқанша қайтпаймын, Жаздан кешігем.
Осы жұлдызды түнде кімге ғашық болып қалармын.
Мен қазір толқынды ұстағым келеді және ай сәулесінің астында
Көресің – көзімді қысамын, оған тұспалдаймын.
Хор:
Сәлем жаз!
Жақсы уақыт!
Ашық киінген, Теңіз көгілдірінде.
Сәлем жаз!
Менсіз қалайсың?
Түсімде сандырақтадым, сені есіме алдым.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз