Bladerunners - Mike Ladd, Company Flow
С переводом

Bladerunners - Mike Ladd, Company Flow

Год
1999
Язык
`Ағылшын`
Длительность
477200

Төменде әннің мәтіні берілген Bladerunners , суретші - Mike Ladd, Company Flow аудармасымен

Ән мәтіні Bladerunners "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Bladerunners

Mike Ladd, Company Flow

Оригинальный текст

I’ve wanted to fuck you since we were, like, twelve

An' I didn’t know what to do

How was I supposed to tell them I was sleepin with ya mom who was in tears

For, like, the past three years

It’s not even worth it anymore

Inhuman

And it’s on like that

And it’s on like that

And it’s on like that

We inhuman on the track

Bigg Jus, El-P, check it (here's what I want you to do)

Yo, Mike L-A-D-D

Bigg Jus and E-L-dash-P

Two thousand and twelve AD

Motherfuckin death machines

Bounty hunter gunner with blade runner

Thirty-aught medula toolie

Smoke the dust free proof

Mind matter fusin' with the bug protrusion

I saw this mixed delicacy weaving across the room full of imposters

Full lips with the thickness of a Loud artist roster

I was like yo I’m Bigg Jus I’m unpredictable with nitro proofs

Be swimmin' in glycerin and iodine ignitin' loops

Saw you across the room strokin that silky pussy

Yo, what kind of cat is that, a light grey eyed Persian?

Stuck her tongue in the air she giggled

We was in the M5 swervin

Shit talkin ideaology

She like starin me up and down pathologically

I’m thinkin gynaecology

Sayin her name was Ambrosia Anise but call me Annie, please

I like that old Foxy Brown song

Keep y’all niggas livin' on ya knees

Actually I got a MD in statistics from MIT

Place any square root in front of my optical

I can break that shit down to the smallest possible atom

Smashin' it

Plus got a fellowship grant in synthetic dynamics

Programming Nexus 6 brain fluid fools

Fourteen different reaction postures with like all types of moods

Two thousand and one test functions ensure the titties swing properly

Disease resistant circuitry

Plus suckin' dicks sloppily

I pulled out the non-directional wave transmitter vagina finder

Then hit it 'til the brain box burst with orgasmic seismic

The bitch backflipped and yoked me up in a Heimlich

Turned to me expressionless with a dead look in her eyes

Reached inside her body cavity

Pulled out the magnesium nine

Then dialed the 481 center for Armageddon

Not knowin' Bigg Jus impervious to shell wettin'

CEB, Blade Runner stee'

It’s all of us, you and me, stuck in monopolies

CEB, Blade Runner stee'

It’s all of us, you and me, stuck in monopolies

CEB, Blade Runner stee'

It’s all of us, you and me, stuck in monopolies

CEB, Blade Runner stee'

It’s all of us, you and me, stuck in monopolies

Yo yo yo yo

My dwellin' functions dual functional purpose

It’s less than on the surface

I roam with a worthless herd and blend in

A veteran with one definite endin'

Swift at alert, call me Nexus

My three member team attempted time-mendin'

My cellulite is flesh like your family at best

Broken down with an advanced combination of what man made and what man is

But why I wasn’t told in advance but the plan is got me frantic

I can’t handle this shit

Blade Runner steelo means death

Why don’t we dance but shit on me baby

I’m a cruel joke

Givin' the people life just to live four years then get smoked

I’m positive I’m worth more than this treatment

But the other white meat squeals in secret

Your politics come directly from mono television speakers

Repeated frequent

Amongst the working class acted original but quite flaccid

You wouldn’t recognise my Nexus 6 fonts

Detected nonchalant through my lack of pupil response

Dirty, desperate, unimpressed, separate, soldier soldered with circuitry

Contagion plainly bent to prevent me from gettin' older

My tears blend to where the rain went

Well blade baby, I’ll run a contagion

Style gunners flip shit amazin'

Till death call me Deckard

I’ve seen slave ships off the shores of Orion fire blazin'…

CEB, Blade Runner stee'

It’s all of us, you and me, stuck in monopolies

CEB, Blade Runner stee'

It’s all of us, you and me, stuck in monopolies

CEB, Blade Runner stee'

It’s all of us, you and me, stuck in monopolies

CEB, Blade Runner stee'

It’s all of us, you and me, stuck in monopolies

Ineffectual elections are infectious in the twilight of megalopolis

The populace is gettin' off on this chaos

As it is perceived

Fifty milion suckers crawl on hands and knees

To worship and believe

At ATMs and psychic friends networks

But that surround us

As we do Babylon by bus

Straight to Rikers

Run by guns with cops that used to be Nazi bikers

Unemployed writers type up eulogies for freedom fighters

Gone Republican

Who’s rubbin' them brain cells

I gots

Gridlocked in my city block

AKA cell block

Shellshocked

Got a lot from Atlanta to Woodstock, Boston to Washington

New York’s just downtown mega city one

Guns are like jewelry

I’m carryin' tomfoolery

I’m soothin' me with over information

And loopety loops pump through my veins

Like Thorazine in hula hoops

Must stay awake, can’t sleep in hype and glamour

We live in the after-future, and that takes mad stamina

We be blazin' through stars like star blazin' shout lasers

And Luke Skywalker’s a street walker in a kung fu suit

So let me be more like Sebastian

Have a passion for chess

Kick a pawn to King Four

No more than happiness

We be treated like replicants AKA refugees

Despised and lied to by Peter Jennings and Jack Cafferty

So bust a cap with me

Before they raffle me off at the police state fair

Everybody plays Pierre

Singin' «I don’t care»

CEB, Blade Runner stee'

It’s all of us, you and me, stuck in monopolies

CEB, Blade Runner stee'

It’s all of us, you and me, stuck in monopolies

CEB, Blade Runner stee'

It’s all of us, you and me, stuck in monopolies

CEB, Blade Runner stee'

It’s all of us, you and me, stuck in monopolies

Перевод песни

Мен сені, өйткені бізді, сияқты, он екі

Мен не істерімді  білмедім

Мен оларға анаңмен ұйықтап жатқанымды қалай айтуым керек еді

Соңғы үш жыл сияқты

Бұл енді тіпті де тұрмайды

Адамгершілікке жатпайтын

Және осылай қосылады

Және осылай қосылады

Және осылай қосылады

Біз жолда адамгершіліксіз боламыз

Bigg Jus, El-P, тексеріңіз (міне сенің жасағаныңды                                            

Ио, Майк L-A-D-D

Bigg Jus және E-L-dash-P

Екі мың он екі AD

Аналық өлім машиналары

Жүзі жүгіргіші бар сыйлы аңшы зеңбірекшісі

Отыз балалық медула құралы

Шылым шегу шаңсыз

Ақыл-ой мәселесі қатенің шығуымен біріктіріледі

Мен алаяқтарға толы бөлмеде осы аралас дәмді тоқығанын көрдім

Толық еріндер қалыңдығы Шоу орындаушылар тізімі 

Мен Мен Bigg Jus сияқты болдым, мен нитро-дәлелдерді болжау мүмкін емеспін

Глицерин мен йодты тұтандыратын ілмектерге  жүзіңіз

Сізді бөлмеде сол жібектей кисканың сипап тұрғанын көрдім

Ей, бұл қандай мысық, ақшыл сұр көзді парсы?

Оның тілін ауаға тығып, ол күлді

Біз M5 свервинінде болдық

Идеологияны ренжіту

Ол маған патологиялық түрде қадалғанды ​​ұнатады

Мен гинекология туралы ойлаймын

Оның есімін Амбросия Анис деп айтыңыз, бірақ мені Энни деп атаңыз

Маған  ескі Foxy Brown әні ұнайды

Баршаңызды тізе бүгіп өмір сүріңіз

Мен MIT-тен статистика бойынша MD дәрежесін алдым

Менің оптикалық түбірін орныңыздан салыңыз

Мен сол жақтылықты ең аз атомға дейін бұза аламын

Оны сындырыңыз

Синтетикалық динамикада стипендия гранты бар

Nexus 6 миының сұйықтығын бағдарламалау

Көңіл-күйдің барлық түріне ұқсас он төрт түрлі реакция позасы

Екі мың бір сынақ функциялары кеуделердің дұрыс айналуын қамтамасыз етеді

Ауруға төзімді схема

Плюс спокойно сорады

Мен бағытсыз толқын таратқыштың қынап іздегішін шығардым

Содан кейін оны ми қорабы оргазмдық сейсмикалық жарылғанша соғыңыз

Қаншық кері бұрылып, мені Геймлихке отырғызды

Маған өз  көзі  өлі көрінбес    бұрылды

Оның дене қуысына жетті

Магний тоғызын шығарды

Содан кейін Армагеддон үшін 481 орталығына қоңырау шалды

Bigg Jus қабығы суланбайтынын білмеймін

CEB, Blade Runner stee'

Мұның бәрі, сіз және мен, мен, монополияларда тұрып қалдық

CEB, Blade Runner stee'

Мұның бәрі, сіз және мен, мен, монополияларда тұрып қалдық

CEB, Blade Runner stee'

Мұның бәрі, сіз және мен, мен, монополияларда тұрып қалдық

CEB, Blade Runner stee'

Мұның бәрі, сіз және мен, мен, монополияларда тұрып қалдық

Ио йо йо

Менің тұрғын орным екі функционалды мақсатқа ие

Ол сырттай қарағанда аз

Құнсыз үйірмен қыдырып, араласып жүрмін

Белгілі бір соңы бар ардагер'

Шапшаң дабыл, маған Nexus  қоңырау шалыңыз

Менің үш                                                    

Менің целлюлитім  ең    ең         ең                                                                    ет

Адамның не жасағаны мен адамның не екенін                                                                                       ''''''''''''''''''''''''''•'''•'•'•'''•'•'Z'ZZZ'' жеке тұлғаның нені жасаған комбинациясы бойынша жасаған ненің не жасағаны нені жасағаны

Неліктен маған алдын ала айтпады, бірақ жоспар мені құтырды

Мен бұл сұмдықты көтере алмаймын

Blade Runner steelo өлімді білдіреді

Неліктен біз білмейміз, бірақ балам

Мен қатыгез әзілмін

Адамдарға төрт жыл өмір сүру үшін, содан кейін темекі шегу үшін өмір беріңіз

Мен бұл емнен де қымбат екеніме сенімдімін

Бірақ басқа ақ ет жасырын түрде дірілдейді

Сіздің саясатыңыз тікелей монотеледидар спикерлерінен келеді

Жиі қайталанатын

Жұмысшы табының арасында ерекше, бірақ өте немқұрайлы әрекет етті

Менің Nexus 6 қаріптерімді танымайсыз

Менің немқұрайлылығым оқушының жауап жоқтығын анықтадым

Лас, шарасыз, әсерсіз, бөлек, схемамен дәнекерленген сарбаз

Жұқпалы ауру менің қартаюыма жол бермеу үшін иілгені анық

Менің көз жасым жаңбыр жауған жерге  араласады

Жарайды балам, мен жұқпалы ауруды жұқтырамын

Стильді оқ жаудырғандар таң қалдырады

Өлгенше мені Декард деп атаңыз

Мен Орионның жағасында құлдық кемелерді көрдім.

CEB, Blade Runner stee'

Мұның бәрі, сіз және мен, мен, монополияларда тұрып қалдық

CEB, Blade Runner stee'

Мұның бәрі, сіз және мен, мен, монополияларда тұрып қалдық

CEB, Blade Runner stee'

Мұның бәрі, сіз және мен, мен, монополияларда тұрып қалдық

CEB, Blade Runner stee'

Мұның бәрі, сіз және мен, мен, монополияларда тұрып қалдық

Тиімсіз сайлаулар мегаполистің ымыртында жұқпалы

Халық бұл бейберекетсіздіктен бас тартады

Қабылданғандай

Елу миллион сорғыш қолдары мен тізелерімен жорғалайды

Құлшылық ету және сену

Банкоматтарда және психикалық достар желілерінде

Бірақ бұл бізді қоршап тұр

Біз Вавилонға автобуспен баратынымыз сияқты

Райкерлерге тікелей

Бұрын нацистік байкерлер болған полицейлермен бірге мылтық басқарған

Жұмыссыз жазушылар азаттық үшін күрескендерге мақтау сөздер жазады

Республикалық болды

Кім олардың ми жасушаларын ысқылайды

Мен  алдым

Менің қалалық блокта торлы блокталған 

AKA ұяшық блогы

Шошқа

Атлантадан Вудстокқа, Бостоннан Вашингтонға дейін көп нәрсе алды

Нью-Йорктің дәл орталығындағы мега қала

Мылтық зергерлік бұйымдар сияқты

Мен ақымақтықпен айналысамын

Артық ақпаратпен мені тыныштандырып жатырмын

Ал ілмек ілмектер менің тамырларым арқылы өтеді

Хула құрсауындағы Торазин сияқты

Ояу болу керек,  айп пен гламурда ұйықтай алмайды

Біз болашақта өмір сүріп жатырмыз және бұл Ынтастырды

Біз жарқыраған лазерлер сияқты жұлдыздар арқылы жарқыраймыз

Ал Люк Скайуолкер кунг-фу костюмін киген көшеде серуендеп жүр

Маған Себастьян сияқты болуға рұқсат етіңіз

Шахматқа құмар болыңыз

Төртінші корольге  пешка  соғыңыз

Бақыттан артық емес

Бізге AKA босқындары репортаждары сияқты қаралады

Питер Дженнингс пен Джек Кафферти жек көретін және өтірік айтқан

Ендеше, менімен қалпақты жарыңыз

Олар мені полицияның мемлекеттік жәрмеңкесінде ұтыс ойнатпас бұрын

Барлығы Пьерді ойнайды

«Маған бәрібір» әнін айту

CEB, Blade Runner stee'

Мұның бәрі, сіз және мен, мен, монополияларда тұрып қалдық

CEB, Blade Runner stee'

Мұның бәрі, сіз және мен, мен, монополияларда тұрып қалдық

CEB, Blade Runner stee'

Мұның бәрі, сіз және мен, мен, монополияларда тұрып қалдық

CEB, Blade Runner stee'

Мұның бәрі, сіз және мен, мен, монополияларда тұрып қалдық

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз