Төменде әннің мәтіні берілген Slunce , суретші - Michal Hruza аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Michal Hruza
Slunce se otočilo k nám, obrys tvé tváře znovu poznávám.
Najednou nevím,
jak to říct, proniká světlo do mých zřítelnic.
Ten pocit vlastně dobře znám, už se to stalo, já si vzpomínám.
Naposled oheň zapálím, otevři oči, já to vím, na nebi svítá.
A tvoji siluetu svým paprskem znovuzrozeným probudím, dýcham
Slunce se otočilo k nám, klaním se, hvězdo vzácná, když se tě dotýkám
Ted už se nemusíme bát, už se nám nemůže nic stát
Ten pocit vlastně dobře znám, už se to stalo, já si vzpomínám
Naposled oheň zapálím, otevři oči, já to vím, na nebi svítá
A tvoji siluetu svým paprskem znovuzrozeným probudím, dýchám
Күн бізге бұрылды, Жүзіңнің сұлбасын тағы танимын.
Кенеттен мен білмеймін
Қалай айтсам, нұр менің қарашықтарыма енеді.
Мен бұл сезімді жақсы білемін, бұл болды, есімде.
Соңғы рет от жағып, көзімді ашсам, білемін, аспан жарқырайды.
Ал мен сенің тұлпарыңды қайта туылған сәулеммен оятамын, дем аламын
Айналды күн бізге, Тағзым етемін, Саған тисем асыл жұлдыз
Енді уайымдаудың қажеті жоқ, енді бізге ештеңе бола алмайды
Мен бұл сезімді жақсы білемін, бұл болды, есімде
Соңғы рет от жағып, көзімді ашсам, білемін, аспан жарқырайды
Ал мен сенің тұлпарыңды қайта туылған сәулеммен оятамын, дем аламын
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз