Төменде әннің мәтіні берілген Good Moon , суретші - Michael Nau аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Michael Nau
Can’t put finger on it but something seems missing
It’s the night of the night and I’m star fishing
Standing by the street where Mando dropped some things
Feeling endless as reality sings
Smooth flow its the soul-wide glow
Might of road it freely but that’s as far as I could go
You know cause the going rate was steep
And the bird can’t fly
With too many bricks in his beak
And feathers in his eyes
Well but something’s sure soar
With a wing in every door
At peace in that mighty hall
That’s who I’m rooting for
For the boy trumpet laughter
In every wild room
Makes me feel younger
I’d be a fool to look for a door
It’s a good moon
Floating on the black
I went out full of holes
And came back tightly packed
Somehow lighter as the rain comes singing by the water under the bridge
In the soul-wide glow
Spirit in the shell
All too well I know I made a stranger of myself
The beauty’s the moon
Much to swoon
It’s a good moon
Саусақты қосу мүмкін емес бірақ бірдеңе жетіспейтін сияқты
Бұл түн түні, мен жұлдызды балық аулап жатырмын
Мандо бір нәрсе тастаған көшенің жанында
Шындық жырлағандай шексіз сезім
Тегіс ағын оның жанға толы жарқылы
Мүмкін
Сіз білесіз бе, себебі қозғалыс жылдамдығы күрт болды
Ал құс ұша алмайды
Тұмсығында тым көп кірпіш бар
Ал оның көзінде қауырсын
Жақсы, бірақ бірдеңе көтерілетіні анық
Әр есікте қанаты бар
Сол құдіретті залда тыныштық
Міне, мен соны жақтаймын
Балаға керней күлкі
Әрбір жабайы бөлмеде
Мен өзімді жастай сезінемін
Мен есік іздесем ақымақ болар едім
Бұл жақсы ай
Қарада қалқыма
Мен саңылауларға толып шықтым
Және мықтап оралды
Жаңбыр көпірдің астындағы судың жағасында ән салып келе жатқанда, әйтеуір жеңілдей түседі
Жанға толы нұрда
Қабықтағы рух
Бәрі жақсы, мен өзім бейтаныс жасадым
Сұлулық - ай
Таңқаларлық
Бұл жақсы ай
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз