Les métamorphoses - Melusine

Les métamorphoses - Melusine

  • Шығарылған жылы: 1998
  • Тіл: француз
  • Ұзақтығы: 3:52

Төменде әннің мәтіні берілген Les métamorphoses , суретші - Melusine аудармасымен

Ән мәтіні Les métamorphoses "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Les métamorphoses

Melusine

Түпнұсқа мәтін

Si tu voulais fillette, rendre mon cœur content

Tu serais ma maîtresse je serais ton amant

Non jamais de la vie je veux rendre ton cœur content

Car je me ferais abbesse dans un couvent

Si tu te fais abbesse dans un couvent

Je me ferais moine, gaillard chantant

Je confesserais la belle, j’aurais ses agréments

Ah si tu te fais moine, gaillard chantant

Moi je me ferais rose dans un vert pré

Et jamais de la vie t’auras mes amitiés

Ah si tu te fais rose dans un vert pré

Moi je prendrais la forme d’un jardinier

Je cueillerais la belle, j’aurais ses amitiés

Ah si tu prends la forme d’un jardinier

Moi je me ferais caille volant dans les blés

Et jamais de la vie t’auras mes amitiés

Ah si tu te fais caille volant dans les prés

Moi je prendrais la forme d’un chien d’arrêt

Je chasserais la belle, j’aurais ses amitiés

Ah si tu prends la forme d’un chien d’arrêt

Moi je me ferais lune dans le firmament

Et jamais de la vie t’auras mes agréments

Ah si tu te fais lune dans le firmament

Moi je prendrais la forme d’un nuage blanc

Je couvrirais la lune, j’aurais ses agréments

Ah si tu prends la forme d’un nuage blanc

Moi je me fais portière dans le paradis

Et j’ouvrirais la porte à mon bel ami

Ән аудармасы

Қыз келсе, жүрегімді қуант

Сіз менің ханым болар едіңіз, мен сіздің сүйіктіңіз болар едім

Жоқ, өмірімде ешқашан сенің жүрегіңді қуантқым келмейді

Өйткені мен монастырьда аббаттанатын едім

Егер сіз монастырьда аббат болып кетсеңіз

Мен монах, әнші болар едім

Мен сұлулықты мойындар едім, мен оның ыңғайлылығын алар едім

Әй, монах болсаң, әнші жолдас

Мен өзімді жасыл шалғында қызғылт етер едім

Өмірде ешқашан менің достығым болмайды

А, егер сіз өзіңізді жасыл шалғында қызғылт етіп жасасаңыз

Мен бағбанның кейпіне енер едім

Мен сұлуды таңдар едім, оның достығы болар еді

Әй, бағбанның кейпін алсаң

Мен бидайда ұшатын бөденеге айналар едім

Өмірде ешқашан менің достығым болмайды

Әй, шалғында бөдене ұшатын болса

Мен ретривер бейнесін алар едім

Мен сұлуды қуар едім, достыққа ие болар едім

А, егер сіз ретривер формасын алсаңыз

Мен өзімді аспандағы айға айналдырар едім

Өмірде ешқашан менің қолайлылығым болмайды

А, егер сіз өзіңізді аспандағы айға айналдырсаңыз

Мен ақ бұлт кейпіне енер едім

Мен айды жаба алар едім, мен оның ыңғайлылығын алар едім

Аппақ бұлт кейпін алсаң

Мен өзімді жұмақта жүк тасушы етіп аламын

Ал мен әдемі досыма есік ашамын

Өнерпаздың басқа әндері:

Сайттағы жаңа мәтіндер мен аудармалар:

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз