Төменде әннің мәтіні берілген Ta paidia tou Peiraia , суретші - Mélina Mercouri аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Mélina Mercouri
Noys de bleu sous le ciel grec
Un bateau, deux bateaux, trois bateaux
S’en vont chantant
Griffant le ciel coups de bec
Un oiseau, deux oiseaux, trois oiseaux
Font du beau temps
Dans les ruelles d’un coup sec
Un volet, deux volets, trois volets
Claquent au vent,
Et faisant une ronde avec
Un enfant, deux enfants, trois enfants
Dansent gaiement.
Mon dieu que j’aime,
Ce port du bout du monde
Que le soleil innonde
De ses reflets dors
Mon dieu que j’aime,
Sous les bonnets oranges
Tous les visages d’anges
Des enfants du Pire.
Je rve aussi d’avoir un jour,
Un enfant, deux enfants, trois enfants
Jouant comme eux
Le long du quai flanent toujours
Un marin, deux marins, trois marins aventureux
De notre amour on se fera
Un amour, dix amours, mille amours
Noys de bleus
Et nos enfants feront des gars
Que les filles
A leur tour rendront heureux.
Mon dieu que j’aime,
Le pont du bout du monde
Que le soleil innonde
De ses reflets dors
Mon dieu que j’aime,
Sous les bonnets oranges
Tous les visages d’anges
Des enfants du Pire.
N. B: la chanson s’arrte ici dans certaines versions
Quand on parlait de voyages
Vers de fabuleux rivages
Tu disais qu’on les feraient nous aussi,
Oui mais quand on en a eu l’ge
Moi j’ai quitt le village,
Tu m’as dit je t’attendrais toute ma vie
Mais quelques fois,
Les bateaux s’en vont si loin
Que le flot les entrainent
Mais quelques fois,
Les bateaux s’en vont si loin
Que quelques fois
Trop tard ils reviennent.
Aprs tant et tant d’annes
Je t’ai enfin retrouv
Devant nous le pas
Грек аспанының астында көгілдір суға батады
Бір қайық, екі қайық, үш қайық
Олар ән айтып кетеді
Аспанды тырнау
Бір құс, екі құс, үш құс
Жақсы ауа-райын жасаңыз
Кенет аллеяларда
Бір жіп, екі жіп, үш жіп
Желде шапалақтау,
Және онымен айналдыру
Бір бала, екі бала, үш бала
Көңілді билеңіз.
Сүйген құдайым,
Бұл әлемнің ақырғы порты
Күн суысын
Оның ұйқылы шағылыстарынан
Сүйген құдайым,
Қызғылт сары қалпақтардың астында
Барлық періштелердің жүздері
Ең жаманның балалары.
Мен де бір күнді армандаймын,
Бір бала, екі бала, үш бала
олар сияқты ойнайды
Жағалай әлі де серуендеу
Бір матрос, екі матрос, үш шытырман матрос
Біздің махаббатымыздан боламыз
Бір махаббат, он махаббат, мың махаббат
Noys of Blues
Ал біздің балаларымыз ұл туады
Сол қыздар
Өз кезегінде бақыт әкеледі.
Сүйген құдайым,
Әлемнің ақыры көпірі
Күн суысын
Оның ұйқылы шағылыстарынан
Сүйген құдайым,
Қызғылт сары қалпақтардың астында
Барлық періштелердің жүздері
Ең жаманның балалары.
N.B: ән кейбір нұсқаларда аяқталады
Біз саяхат туралы сөйлескен кезде
Таңғажайып жағалауларға
Сіз оларды біз де жасаймыз дедіңіз,
Иә, бірақ біз қартайған кезде
Ауылдан шықтым,
Сен маған өмір бойы сені күтетінімді айттың
Бірақ кей кездері,
Кемелер осы уақытқа дейін барады
Толқын оларды алып кетсін
Бірақ кей кездері,
Кемелер осы уақытқа дейін барады
Бірнеше рет қана
Тым кеш олар қайтып келеді.
Сонша жылдан кейін
Ақыры сені таптым
Біздің алдымызда қадам
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз