Bring It On - MC Ren
С переводом

Bring It On - MC Ren

Альбом
The Villain In Black
Год
1996
Язык
`Ағылшын`
Длительность
281860

Төменде әннің мәтіні берілген Bring It On , суретші - MC Ren аудармасымен

Ән мәтіні Bring It On "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Bring It On

MC Ren

Оригинальный текст

Good evening, this is the truth hour

And don’t you touch that dial

Just stay tuned in, to the truth hour

I didn’t come to lighten up, I came to tighten up

Niggas, here I come, black nigga, the guerrilla

Busting shit, who is it?

— it's the Bitch Made Nigga Killa

I control the streets, shit is all underground

Niggas gotta step the fuck back, when I come around

Nigga, fuck the police, the white one, the black one

The Mexican, the Japanese can all suck deez

Cause how in the fuck can you serve this government?

That be plotting to kill niggas, they want to steal niggas

Here we are today, 30, 40 million strong

Handkerchief-headed niggas saying ain’t shit wrong

Niggas don’t give a fuck about your three strikes

That’s why I give you hell when I’m busting on the mic

I got niggas in the cut of the ninety-one

Niggas in the streets selling heaters, I’mma find me one

And off them devils off from the shack

Fools going crazy cause that nigga Ren is back

What’s up, dawg?

— it's on once again, let them fools know

When we’re coming through, we’re straight giving you the voo doo

Keep it real, if you like it or you don’t

Working hard like bugs, straight have know what the fuck we want

I bought a house in the suburbs

Next to the homie Wade, I made a killing off them birds

White folks straight mad as fuck

Because I’m rolling in a Benz and a 30.000 dollar truck

Yo, I takes mine, yo, when I shakes mine

On the real, the government labels me a flatline

And Uncle Sam gives a fuck about me

That’s why I’m spitting in this phase on the Ren LP

Yo, he more wicked then a horror flick

Think you won’t, high powered mandate to a five dollar bitch

Yo, they say America the land of the free

But the first thing I have seen was slavery, fool

So is you scared of me?

Four hundred and thirty nine years of slavery (Slavery)

And we still ain’t free

But we supposed to act like we’re living in harmony

(Bring it on, you’ve got to bring it on)

I pledge allegi' to the flag

When I’m rolling down the block in my ride

But it’s … it’s your rag

Yeah, I stick hand tight

I drop a kit to my nigga in the pen doing ten

I put a nigga in a cage, but I’m never on his back

While Uncle Sam straight stack

I wish they let them fly like the pigeon in the wind

But every nigga in the pen alive

With one point to get every 3−65

Say you gotta keep up, if you’re on the main line

You gotta hurt some, while you’re in the show-line

So if you wanna survive don’t let them eyes sleep

Even when you hustle on the streets

Yeah, break myself never

However, I’m in this so scrilla

The Clinic gang running thangs up, so I smoke trouble

Gathering up at the shack, cause Ren’s got my back

187's got a sack, and I got a sack

So bring it on, we get the whole country high

Above the Law, the crooked letter, and here’s the plot

Then they get upset, cause we set up shop, in their hoods

And start slanging them no goods

We should go uptown, and poison the suburbs

Have all them white fellows straight going to the curb

Instead they slide down to our block

Just to get a bit of that Peruvian rock

Ain’t no gun factories in Gardena

Ain’t no poppy fields popping out in Pomona

I bought my steel from a white man

My works from the S-A-M

My interiors be looking hitting corners, uh

You with me?

Cause I got to drop this stuff tonight

Because I’m a truth terrorist

I’m a knowledge gangster

I’m a black history hitman

I’m a lie killer, urban guerrilla

I gotta be a roughneck

I gotta be a roughneck

It’s the only way I know to go

Перевод песни

Қайырлы кеш, бұл ақиқат сағаты

Ал сен бұл нөмірге қолыңды тигізбе

Тек ақиқат сағатына хабардар болыңыз

Мен жеңілдетуге келмедім, мен қатайттым

Ниггалар, мен келдім, қара нигга, партизан

Боқта, бұл кім?

— бұл қаншықтан жасалған Нигга Килла

Мен көшелерді басқарамын, бәрі жер астында

Мен айналып келгенде, ниггалар кері шегінуі керек

Нигга, полицияны блять, ақ, қара

Мексикалық, жапондықтар дизді сорып алады

Бұл үкіметке қалай қызмет ете аласыз?

Бұл негрлерді өлтіруді жоспарлап отыр, олар негрлерді ұрлағысы келеді

Міне, біз бүгін, 30, 40 миллион мықты

Басы орамал таққан негрлер: «Қатты емес» деп жатыр

Ниггалар сіздің үш соққыңызға мән бермейді

Сондықтан, мен микрофонды басқан кезде, сендерге тозақ сыйлаймын

Мен Ниггазды тоқсан бір-бірінен алдым

Көшелерде жылытқыштар сататын негрлер, мен өзіме табамын

Ал олардан шайтандар лашықтан шығады

Ақымақтар есінен танып қалады, бұл негр Рен қайтып келді

Қалайсың, қыз?

- Тағы бір-ақ, олармен ақымақтықтарды білсін

Біз өтіп бара жатқанда, біз сізге тікелей дауыс береміз

Сізге ұнаса немесе ұнамаса шын ұстаңыз

Қателер сияқты көп жұмыс істеп, біз не қалайтынымызды білдік

Мен қала шетінен үй сатып алдым

Үйші Уэйдтің жанында мен оларды құстарды  өлтірдім

Ақ нәсілділер жынданып кетті

Өйткені мен Бенц пен 30 000 долларлық жүк көлігінде келе жатырмын

Иә, мен өзімдікін                         өзімдікін                                                                                                                                                 аламын

Шындығында, үкімет маған жалпақ белгі қояды

Ал Сэм ағай мені мазақ етеді

Сондықтан мен Ren LP-ке бұл кезеңге  түкіремін

Иә, ол қорқынышты фильмнен де зұлым

Бес долларлық қаншыққа жоғары мандат бере алмаймын деп ойлайсыз

Иә, олар Американы азаттардың елі дейді

Бірақ мен бірінші көргенім құлдық болды, ақымақ

Сонда сен менен қорқасың ба?

Төрт жүз отыз тоғыз жылдық құлдық (құлдық)

Біз әлі де бос емеспіз

Бірақ біз үйлесімді өмір сүргендей әрекет етуіміз керек

(Әкеліңіз, сізге қосу керек)

Мен аллегидің жалаушасына кепілді

Автокөлігімдегі блокты төмен  дөңгелетіп               

Бірақ бұл... бұл сенің шүберекің

Иә, мен қолымды қатты ұстаймын

Мен қаламға қаламға 10 рет жинап тастаймын

Мен нигганы торға салдым, бірақ мен оның артында ешқашан

Сэм ағай тік тұрып жатқанда

Оларға желдегі көгершін сияқты ұшуға мүмкіндік берсе екен деймін

Бірақ қаламдағы әрбір негр тірі

Әрбір 3−65 алу үшін бір ұпай

Негізгі желіде болсаңыз, сізге ілесу керек деңіз

Шоу желісінде жүргенде, кейбіреулеріңізді ренжітуіңіз керек

Сондықтан аман қалғыңыз келсе, олардың көзінің ұйықтауына жол бермеңіз

Көшеде қыбырлағанда да

Иә, ешқашан өзімді сындырмаймын

Дегенмен, мен осындай скриллдің                  мын 

Клиниканың бандысы жұмыс істеп жатыр, сондықтан мен темекі шегемін

Реңкте жиналу, реннің арқамын тудырады

187-де қап бар, менде қап бар

Ендеше, барлық                                                                                                                                                                                                    |

Заңның үстінде, қисық әріп, міне, сюжет

Сосын олар ренжіді, өйткені біз олардың капюшондарына дүкен аштық

Және оларға тауар жоқ деп сөйлей бастаңыз

Біз ұлылап, қала маңын уландырамыз

Олардың барлығы ақ нәсілділерді тура жол жиегіне                                       Барлық ақ нәсілділер

Оның орнына олар біздің блокқа қарай сырғытады

Перулік роктан біраз алу үшін

Гарденада қару-жарақ зауыттары жоқ

Помонада көкнәр өрістері пайда болмайды

Мен болатымды ақ адамнан сатып алдым

Менің жұмыстарым S-A-M

Менің интерьерлерім бұрыштарға, ух

Менімен біргесің бе?

Себебі мен бұл заттарды бүгін кешке тастауым керек

Өйткені мен шындық террористмін

Мен білім гангстерімін

Мен қара тарихтағы хитменмін

Мен өтірік өлтірушімін, қалалық партизанмын

Мен дөрекі болуым керек

Мен дөрекі болуым керек

Бұл мен баратын  жалғыз жол

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз