Төменде әннің мәтіні берілген Viipurin Vihtori , суретші - Matti Jurva аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Matti Jurva
Kun Vihtori takkinsa naulaan nakkaa
silloin pirttihin väkeä jo pakkaa.
Vaari jo tanssitti naapurin akkaa
vaikkei peli vielä soinutkaan.
Piialta hommat menivät myttyyn
innoissaan tallasi taikinapyttyyn.
Muorinkin rintahan into jo syttyy,
huuteli, pannaanpa tanssiksi vaan.
Hei Taavetti yhdellä koivella loikki,
puujalka katkesi polvesta poikki.
Eukko se nurkassa itki ja voihki,
mut Taavetti ei ollu moksiskaan.
Rengin alta meni murskaksi tuoli,
housuista repesi se istumapuoli.
Kattikin pinkaisi aivan kuin nuoli.
Toiset jatkoivat tanssiaan.
Kas Vihtori osasi ne soiton alkeet
paljon kestivät haitarin palkeet.
Ääni oli heliä, Viipurin peliä
yskä ja nuha ei vaivaakaan.
Räätäli heilutti kyynäräkeppiä,
huuteli soitahan Oonesteppi.
Loppui meteli, kun Vihtori veteli
komialla Viipurin pelillään.
Вихтори күртешесін шегелегенде
сосын көпшілік жиналып жатыр.
Атам көршінің аққасын билеп жүр екен
ойын әлі ойналмағанымен.
Қызметші қыздан бәрі бұрмалап кетті
қамыр таяқшасын басуға қуанышты.
Солай болса да кеудеге деген ынта-ықыласы өртеніп тұр.
- деп айқайлады, біз билейік.
Сәлем Дэвид аяқтың біріне секірді,
ағаш аяғы тізеден сынған.
Бұрышта жылап, ыңылдады ма,
бірақ Дәуіт ғалым емес еді.
Сақинаның астына түскен орындық,
орындық шалбардан жыртылды.
Табаны жебедей сықырлататын.
Басқалары билеуді жалғастырды.
Вихтори ойынның негіздерін білді ме?
аккордеонның сильфоны ұзаққа созылды.
Дыбыс Хели, Выборг ойыны болды
жөтел және мұрынның ағуы проблема емес.
Тігінші шынтақ таяғын сілтеді,
— деп айғайлады Оонестепи.
Вихтори кетіп бара жатқанда шу шықты
Выборг ойынымен комедия.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз