Төменде әннің мәтіні берілген Grace And Mercy , суретші - Marvin Sapp аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Marvin Sapp
Your grace and mercy brought me through,
If it wasn’t for Your love,
Tell me what would I do?
Your blood redeemed me,
Made me brand new,
It was Your grace and mercy
That brought me through.
I know that I don’t deserve
All the things that You’ve done,
You keep blessing me over and over again.
I once was lost deep in sin,
'til I heard Your voice,
Saying, «you're my child, come on in»
It was Your grace…
You see, I’m not what I want to be,
But I’m not what I used to be,
Since He cleansed and made me whole.
I’ve got to press towards the mark
For the prize of the high calling,
Which is in Christ, Jesus,
I cannot be left behind.
('Cause everyday that I wake up) Your grace,
(it's Your way of telling me) and mercy,
(that You love me so) love me so.
(And every thing that I give up) Your grace,
(is my way of showing You) and mercy,
(that You live in me and I’ve been set free).
Your grace and mercy brought me,
It brought me,
It brought me,
It brought me,
It brought me.
Your grace and mercy brought me through,
If it wasn’t for Your love,
Tell me what would I do?
Grace, grace,
Grace and mercy;
If it wasn’t for Your love,
Tell me what would I do?
Your grace and mercy brought me through,
If it wasn’t for Your love,
Tell me what would I do?
Grace, grace,
Grace and mercy.
If it wasn’t for Your love,
Tell me what would I do?
Сенің мейірімің мен мейірімің мені жүрді,
Бұл сіздің махаббатыңыз үшін болмаса,
Айтыңызшы, мен не істер едім?
Сенің қаның мені құтқарды,
Мені жаңа болды,
Бұл сіздің рақымыңыз бен мейіріміңіз болды
Бұл маған жетілді.
Мен лайық емес екенімді білемін
Сіз жасаған барлық нәрселер,
Сіз маған қайта-қайта батасын бересіз.
Мен бір кездері күнәға батып кеттім,
Мен сенің дауысыңды естігенше,
«Сен менің баламсың, кір» деп
Бұл сіздің рақымыңыз болды…
Көрдіңіз бе, мен болғым келетіндей емеспін,
Бірақ мен бұрынғыдай емеспін,
Өйткені Ол мені тазалап, бүтін етіп жаратты.
Мен белгіге қарай басуым керек
Жоғары шақыру жүлдесі үшін,
Бұл Мәсіхте, Исада,
Мен қала алмаймын.
(Мен күнде оянатындықтан) Сіздің рақымыңыз,
(бұл сенің айту жолың) және мейірімділік,
(сен мені солай жақсы көресің) мені солай сүй.
(Және мен бас тартатын барлық нәрсе) Сіздің рақымыңыз,
(бұл менің көрсетілім жолым) және мейірімділік,
(Сіз менде өмір сүресіз және мен бостандыққа шықтым).
Сенің рақымың мен мейірімің маған әкелді,
Ол мені әкелді,
Ол мені әкелді,
Ол мені әкелді,
Ол мені әкелді.
Сенің мейірімің мен мейірімің мені жүрді,
Бұл сіздің махаббатыңыз үшін болмаса,
Айтыңызшы, мен не істер едім?
Рақым, рақым,
Мейірімділік пен мейірімділік;
Бұл сіздің махаббатыңыз үшін болмаса,
Айтыңызшы, мен не істер едім?
Сенің мейірімің мен мейірімің мені жүрді,
Бұл сіздің махаббатыңыз үшін болмаса,
Айтыңызшы, мен не істер едім?
Рақым, рақым,
Мейірімділік пен мейірімділік.
Бұл сіздің махаббатыңыз үшін болмаса,
Айтыңызшы, мен не істер едім?
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз