Dark Side Of The World - Marvin Gaye
С переводом

Dark Side Of The World - Marvin Gaye

Год
1998
Язык
`Ағылшын`
Длительность
186640

Төменде әннің мәтіні берілген Dark Side Of The World , суретші - Marvin Gaye аудармасымен

Ән мәтіні Dark Side Of The World "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Dark Side Of The World

Marvin Gaye

Оригинальный текст

Don’t leave me, don’t leave me here

On the dark side of the world, oh baby

Don’t leave me, don’t leave me here

On the dark side of the world

'Cause my days are darker than your nights

Since I lost you, babe, since I lost you, babe

I’m like an ember fading out of sight

One more tear and I know I’ll disappear

(Bring back the sunshine that you took away)

Come back baby 'cause I need you and I want you

And I just don’t think I’m gonna make it without you, love

Don’t leave me, don’t leave me here

On the dark side of the world

'Cause such loneliness I’ve never known

Since I lost you, babe, since I lost you, babe

I’m like a man who once knew splendor

Now all his wealth and riches, they’re all gone

(Bring back the sunshine that you took away)

Listen honey, listen to me, if you can’t come yourself

Please, don’t send nobody else

Bring back the sunshine, baby, that you took away

Now my future lies in back of me Since I lost you, babe, since I lost you, babe

I walk this lonely road into eternity

Just despair and emptiness everywhere

(Bring back the sunshine that you took away)

Bring it on back, baby, 'cause I need you and I want you

And I just don’t think I’m gonna make it without you, love

Don’t leave me, don’t leave me here

On the dark side of the world

Don’t leave me, don’t leave me here

On the dark side of the world

Don’t leave me, don’t leave me here

On the dark side of the world

Перевод песни

Мені қалдырмаңыз, мені осында қалдырмаңыз

Дүниенің қараңғы жағында, балақай

Мені қалдырмаңыз, мені осында қалдырмаңыз

Әлемнің қараңғы жағында

'Себебі менің күндерім сенің түндеріңнен қараңғы

Мен сені жоғалтқаннан бері, балақай, мен сені жоғалтқаннан бері, балақай

Мен көзден өшіп бара жатқан шоқ сияқтымын

Тағы бір көз жасы мен жоғалып кететінімді білемін

(Алып кеткен күн сәулесін қайтарыңыз)

Қайтып кел, балақай, себебі сен маған керексің және сені қалаймын

Мен сенсіз жетемін деп ойламаймын, қымбаттым

Мені қалдырмаңыз, мені осында қалдырмаңыз

Әлемнің қараңғы жағында

'Себебі мұндай жалғыздықты мен ешқашан білмедім

Мен сені жоғалтқаннан бері, балақай, мен сені жоғалтқаннан бері, балақай

Мен бір кездері тамашалықты білетін адамға ұқсаймын

Енді оның барлық байлығы мен байлығы жойылды

(Алып кеткен күн сәулесін қайтарыңыз)

Тыңдашы жаным, өзің келе алмасаң мені тыңда

Өтінемін, басқа ешкімді жібермеңіз

Алып кеткен күн сәулесін қайтар, балақай

Енді менің болашағым сенен айырылғалы бері, балақай, сені жоғалтқаннан бері, жаным

Мен мәңгілікке жалғыз жолды басып келемін

Барлық жерде тек үмітсіздік пен бостық

(Алып кеткен күн сәулесін қайтарыңыз)

Оны артқа ал, балақай, өйткені сен маған керексің, мен сені қалаймын

Мен сенсіз жетемін деп ойламаймын, қымбаттым

Мені қалдырмаңыз, мені осында қалдырмаңыз

Әлемнің қараңғы жағында

Мені қалдырмаңыз, мені осында қалдырмаңыз

Әлемнің қараңғы жағында

Мені қалдырмаңыз, мені осында қалдырмаңыз

Әлемнің қараңғы жағында

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз