Людей больше нет - Mark Bristar
С переводом

Людей больше нет - Mark Bristar

  • Шығарылған жылы: 2019
  • Тіл: орыс
  • Ұзақтығы: 3:00

Төменде әннің мәтіні берілген Людей больше нет , суретші - Mark Bristar аудармасымен

Ән мәтіні Людей больше нет "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Людей больше нет

Mark Bristar

Оригинальный текст

Если того, что ты любишь, рядом больше нет

Значит.

Тебя больше нет.

Тебя больше нет

Большой потенциал стремится к большим высотам

Так почему грустна она, идя на работу?

«Привет.»

«Привет.»

Словно лучик озарила своей светлой головою

Нет ни тучки, вижу спектр неба голубого

В ответ мне свет

И теперь в каждом новом вдохе, и в каждом новом лице

Задаю себе вопрос, знаешь счастье в этой жизни

Иль нет?

Иль нет?

Все эти люди, что безмолвно запрещать лишь все нам склонны

Я прошу ребенка-Бога, чтоб вернул он их в коробку

В ответ: «Такой нынче век»

Людей больше нет

Людей больше нет

Людей больше нет

Людей больше нет

Перевод песни

Егер сіз жақсы көретін нәрсе енді жоқ болса

білдіреді.

Сен енді жоқсың.

Сен енді жоқсың

Үлкен әлеует үлкен биіктерге ұмтылады

Ендеше ол жұмысқа барғанда неге мұңаяды?

«Сәлем.»

«Сәлем.»

Жарқын басымен жарқыраған сәуледей

Бұлт жоқ, мен көк аспанның спектрін көріп тұрмын

Маған жауап ретінде жарық

Ал енді әрбір жаңа тыныста және әрбір жаңа тұлғада

Мен өзіме сұрақ қоямын, бұл өмірдегі бақытты білесің

Жоқ?

Жоқ?

Бәрімізге ғана үнсіз тыйым салатын бұл адамдардың бәрі бейім

Мен бала-Құдайдан оларды қорапқа қайтаруын сұраймын

Жауапта: «Бұл заман»

Басқа адамдар жоқ

Басқа адамдар жоқ

Басқа адамдар жоқ

Басқа адамдар жоқ

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз