Fredrikas barndom - Maritza Horn

Fredrikas barndom - Maritza Horn

  • Альбом: Morgon i Georgia

  • Шығарылған жылы: 1987
  • Тіл: швед
  • Ұзақтығы: 2:58

Төменде әннің мәтіні берілген Fredrikas barndom , суретші - Maritza Horn аудармасымен

Ән мәтіні Fredrikas barndom "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Fredrikas barndom

Maritza Horn

Түпнұсқа мәтін

Vare far var tung och dyster, vare mor var strng och vacker,

Vi hukade oss fare hennes dagliga attacker.

Stng ute vrldens onskedom, bli blind och dv och stum,

Om du ter fare mycket blir du lng och tjock och dum.

Men h, h vad livet are trist, fare en fjril som aldrig fare flyga.

h, klockan tickar, och tillsist blir vi vissna och gra,

are det det de hoppas p?

Vare dag var som ett schema, frst mla och brodera,

Se p nare far och mor t frukost, sedan konversera.

En timme som tv timmar schack, en timme promenad,

Och I schack fick han alltid vinna, men inte blev han glad.

Men h, h vad livet are tomt, att g instngd och tassa och smyga.

h, sitta still och ta det lugnt, nare jag lskar att snubbla

Liksom jorden snurrar runt.

Fredrika klippte mnster I mattan och gardinen,

Hon snattade I skafferiet, krossade porslinet.

Hon eldade med spetsnsdukar och med klnningen,

Fick en rfil fare det, men gjorde samma sak igen.

Fare h, hela livet drar frbi, medan vi kvvs ihjl hare I huset.

h, frost och mgel inuti, och jag skakar mitt galler,

Och jag lngtar att bli fri.

Bli fri, bli fri, bli fri…

Ән аудармасы

Әрбір әке ауыр және мұңды, әрбір ана қатал және әдемі болды,

Біз оның күнделікті шабуылдарынан қауіп төніп тұрдық.

Дүниенің зұлымдығын жабыңыз, соқыр, саңырау және мылқау болыңыз,

Егер сізге көп қауіп төнсе, сіз ұзын, семіз және ақымақ боласыз.

Бірақ өмір мұңды, ұшатын ешқашан қауіп төнбейтін көбелек қауіп.

с, сағат тықылдап жатыр, ақырында біз қурап, сұр болып қалдық,

олар күткен нәрсе ме?

Әр күн кесте сияқты болды, бірінші бояу мен кесте,

Таңғы асқа әке мен шешеге қараңыз, содан кейін сөйлесіңіз.

Бір сағат екі сағат шахмат, бір сағат жаяу,

Ал шахматта ол әрқашан жеңіске жететін, бірақ ол қуанбаған.

Бірақ һ, ​​һ не өмір бос, кіріп, табандап, жасырынып.

h, тыныш отырыңыз және жеңілдетіңіз, мен сүрінуді жақсы көремін

Жер айналатын сияқты.

Фредрика кілем мен пердедегі өрнектерді кесті,

Ол қойманы сынады, ыдыс-аяқты сындырды.

Ол шілтер мен көйлекпен отты,

Онда rfil қаупі бар, бірақ сол нәрсені қайталады.

Қауіп-қатер, өмірдің бәрі өтеді, ал біз үйде қоян ihjl.

h, аяз мен мгель ішінде, мен торымды шайқаймын,

Ал мен бостандықты қалаймын.

Тегін алыңыз, тегін алыңыз, тегін алыңыз ...

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз