A Porta - Mariana Froes, Phill Veras
С переводом

A Porta - Mariana Froes, Phill Veras

  • Шығарылған жылы: 2020
  • Тіл: португал
  • Ұзақтығы: 4:52

Төменде әннің мәтіні берілген A Porta , суретші - Mariana Froes, Phill Veras аудармасымен

Ән мәтіні A Porta "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

A Porta

Mariana Froes, Phill Veras

Оригинальный текст

Ô amor, não quero decepção

Do que temos quero mais mais

Sem pudor e sem qualquer contradição

Sem disfarces, coisas banais

E por que é tão escuro aqui?

Acenda uma luz qualquer

Que eu procuro a porta

Pra poder sair

Quero o sol a nos banhar

Quero a vida a respirar

E eu te quero, como eu quero

Não tenho como negar

Mas tudo vai acabar

E há tantas memórias em nós

Não me machuque, não me machuque

Eu procuro a porta

Ô amor, eu fui preso pelo meu

Cansaço de tentar demais

E depois de tantas decepções

Não sobrou quase nada em mim

E por que ficou tão frio aqui?

Procure um medo meu, eu

Que eu ateio fogo

Pra poder sorrir

Quero o sol a nos banhar

Quero a vida a respirar

E eu te quero, como eu quero

Não tenho como negar

Mas tudo vai acabar

E há tantas memórias em nós

Não me machuque, não me machuque

Eu procuro a porta

Danos irreparáveis, memórias a dançar

Entre os cortes semiabertos nos restos do meu amar

Só não me deixe aqui sozinha, eu tenho medo de afogar

Entre as tuas entrelinhas e não conseguir parar, parar, parar, parar

Quero o sol a nos banhar

Quero a vida a respirar

E eu te quero, como eu quero

Não tenho como negar

Mas tudo vai acabar

E há tantas memórias em nós

Não me machuque, não me machuque

Eu procuro a porta

Перевод песни

О, махаббат, мен көңілді қаламаймын

Бізде бар нәрседен мен көбірек алғым келеді

Ұятсыз және ешқандай қайшылықсыз

Бетпердесіз, банальды нәрселер

Бұл жер неге қараңғы?

Кез келген шамды қосыңыз

Мен есікті іздеймін

кете алу

Бізді күн суытқанын қалаймын

Мен өмірдің тыныс алғанын қалаймын

Мен сені қалағанымдай қалаймын

Мен жоққа шығара алмаймын

Бірақ бәрі бітеді

Ал бізде қаншама естеліктер бар

Мені ренжітпе, мені ренжітпе

Мен есікті іздеймін

О, махаббат, мені қамауға алды

Тым көп тырысудан шаршадым

Және көп көңілсіздіктерден кейін

Менің ішімде ештеңе қалмады

Ал бұл жерде неге салқын болды?

Менің қорқынышымды іздеңіз, мен

Мен өрт қойдым деп

Күлімсіреу үшін

Бізді күн суытқанын қалаймын

Мен өмірдің тыныс алғанын қалаймын

Мен сені қалағанымдай қалаймын

Мен жоққа шығара алмаймын

Бірақ бәрі бітеді

Ал бізде қаншама естеліктер бар

Мені ренжітпе, мені ренжітпе

Мен есікті іздеймін

Орындалмайтын залал, билеген естеліктер

Менің махаббатымның қалдықтарындағы жартылай ашық кесінділердің арасында

Тек мені мұнда жалғыз қалдырмаңыз, мен суға батып кетуден қорқамын

Жолдар арасында және тоқтай алмау, тоқтау, тоқтау, тоқтау

Бізді күн суытқанын қалаймын

Мен өмірдің тыныс алғанын қалаймын

Мен сені қалағанымдай қалаймын

Мен жоққа шығара алмаймын

Бірақ бәрі бітеді

Ал бізде қаншама естеліктер бар

Мені ренжітпе, мені ренжітпе

Мен есікті іздеймін

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз