Let America Be America Again - Marcus Miller, Jussie Smollett
С переводом

Let America Be America Again - Marcus Miller, Jussie Smollett

Альбом
«Маршалл»
Год
2017
Язык
`Ағылшын`
Длительность
269060

Төменде әннің мәтіні берілген Let America Be America Again , суретші - Marcus Miller, Jussie Smollett аудармасымен

Ән мәтіні Let America Be America Again "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Let America Be America Again

Marcus Miller, Jussie Smollett

Оригинальный текст

Let America be America again

Let it be the dream it used to be

Let it be the pioneer on the plain

Seeking a home where he himself is free

(America never was America to me.)

Let America be the dream the dreamers dreamed—

Let it be that great strong land of love

Where never kings connive nor tyrants scheme

That any man be crushed by one above

(It never was America to me.)

O, let my land be a land where Liberty

Is crowned with no false patriotic wreath

But opportunity is real, and life is free

Equality is in the air we breathe

(There's never been equality for me

Nor freedom in this «homeland of the free.»)

Say, who are you that mumbles in the dark?

And who are you that draws your veil across the stars?

I am the poor white, fooled and pushed apart

I am the Negro bearing slavery’s scars

I am the red man driven from the land

I am the immigrant clutching the hope I seek--

And finding only the same old stupid plan

Of dog eat dog, of mighty crush the weak

I am the young man, full of strength and hope

Tangled in that ancient endless chain

Of profit, power, gain, of grab the land!

Of grab the gold!

Of grab the ways of satisfying need!

Of work the men!

Of take the pay!

Of owning everything for one’s own greed!

I am the farmer, bondsman to the soil

I am the worker sold to the machine

I am the Negro, servant to you all

I am the people, humble, hungry, mean--

Hungry yet today despite the dream

Beaten yet today--O, Pioneers!

I am the man who never got ahead

The poorest worker bartered through the years

Yet I’m the one who dreamt our basic dream

In the Old World while still a serf of kings

Who dreamt a dream so strong, so brave, so true

That even yet its mighty daring sings

In every brick and stone, in every furrow turned

That’s made America the land it has become

O, I’m the man who sailed those early seas

In search of what I meant to be my home--

For I’m the one who left dark Ireland’s shore

And Poland’s plain, and England’s grassy lea

And torn from Black Africa’s strand I came

To build a «homeland of the free.»

The free?

Who said the free?

Not me?

Surely not me?

The millions on relief today?

The millions shot down when we strike?

The millions who have nothing for our pay?

For all the dreams we’ve dreamed

And all the songs we’ve sung

And all the hopes we’ve held

And all the flags we’ve hung

The millions who have nothing for our pay--

Except the dream that’s almost dead today

O, let America be America again--

The land that never has been yet--

And yet must be--the land where every man is free

The land that’s mine--the poor man’s, Indian’s, Negro’s, ME--

Who made America

Whose sweat and blood, whose faith and pain

Whose hand at the foundry, whose plow in the rain

Must bring back our mighty dream again

Sure, call me any ugly name you choose--

The steel of freedom does not stain

From those who live like leeches on the people’s lives

We must take back our land again

America!

O, yes

I say it plain

America never was America to me

And yet I swear this oath--

America will be!

Out of the rack and ruin of our gangster death

The rape and rot of graft, and stealth, and lies

We, the people, must redeem

The land, the mines, the plants, the rivers

The mountains and the endless plain--

All, all the stretch of these great green states--

And make America again!

Make America again!

Let America be America again

Перевод песни

Америка қайтадан Америка болсын

Бұрынғы армандай болсын

Жазықтағы пионер болсын

Өзі бос болатын үй іздейді

(Америка мен үшін ешқашан Америка болған болмады.)

Америка армандаушылардың армандаған арманы болсын—

Ол махаббаттың  ұлы, күшті жері болсын

Ешқашан патшалар да, тирандар да айла-шарғы жасамайтын жерде

Кез келген адамды жоғарыда бір жарып жасырын болсын

(Мен үшін бұл ешқашан Америка болған емес.)

О, менің жерім Азаттық жер болсын

Жалған патриоттық гүл шоқтары жоқ тәжі

Бірақ мүмкіндік нақты, ал өмір тегін

Теңдік біз тыныс алатын ауада

(Мен үшін ешқашан теңдік болған емес

Бұл «еркіндіктердің отанында» еркіндік те жоқ.)

Айтшы, қараңғыда күбірлей беретін сен кімсің?

Ал сен кімсің, жұлдыздарға жамылғысын тартатын?

Мен алданған және бөлектенген бейшара ақпын

Мен құлдықтың тыртықтары бар негрмін

Мен жерден қуылған қызыл адаммын

Мен иммигрантымын, мен іздейтін үмітті жалғастырамын

Тек сол ескі ақымақ жоспарды табу

Иттен ит жейді, Күшті әлсізді қағады

Мен күш пен үмітке толы жас жігітпін

Сол көне шексіз тізбекте тоқылған

Пайда, билік, пайда, жерді басып алу!

Алтынды алыңыз!

Қажеттіліктерді қанағаттандырудың жолдарын қолданыңыз!

Еркектер жұмыс!

Төлемді алыңыз!

Өз ашкөздігі үшін бәріне ие болу!

Мен диқанмын, топырақтың балушысымын

Мен станокқа сатылған жұмысшымын

Мен негрмін, барлығыңызға  қызметшімін

Мен адаммын, кішіпейіл, аш, жаман...

Арманға қарамастан бүгін аш

Бүгiн де жеңiлмейдi - О, пионерлер!

Мен ешқашан алға шықпаған адаммын

Ең кедей жұмысшы жылдар бойы айырбас жасады

Дегенмен мен негізгі арманымызды армандаған адаммын

Ескі әлемде әлі патшалардың құлында

Кім армандаған соншалықты күшті, батыл, соншалықты шынайы

Бұл тіпті күшті батылдықпен ән айтады

Әрбір кірпіш пен таста, бұрылған әр ойықта

Бұл Американы өзі болған жерге айналдырды

О, мен сол ерте теңіздерді жүзген адаммын

Мен өз үйім болғым келетін нәрсені іздеуде

Өйткені мен қараңғы Ирландияның жағалауын тастап кеткен адаммын

Ал Польшаның жазығы, Англияның шөптесін алауы

Мен Қара Африканың баурайынан үзіліп  келдім

«Еркіндердің Отанын» салу.

тегін?

Тегін деп кім айтты?

Мен емес?

Әрине, мен емес пе?

Миллиондаған адамдар бүгінде?

Біз соққы бергенде миллиондаған адам атып кетті ме?

Біздің жалақымызға ештеңе жетпейтін миллиондар ма?

Біз армандаған барлық армандар үшін

Және біз айтқан барлық әндер

Және біз күткен барлық үміттер

Біз іліп қойған барлық жалаулар

Біздің жалақымызға ештеңе жетпейтін миллиондар...

Бүгінгі өлі дерлік арманнан басқа

О, Америка қайтадан Америка болсын...

Бұрын-соңды болмаған жер...

Дегенмен, әрбір адам еркін жер болуы керек

Менікі жер – кедейдікі, үнділіккі, негрдікі, МЕНдікі...

Американы кім жасады

Кімнің тері мен қаны, кімнің сенімі мен азабы

Құю цехында кімнің қолы, жаңбырда соқасы

Біздің құдіретті арманымызды қайтадан қайтару керек

Әрине, мені таңдаған кез келген жағымсыз есіммен атаңыз...

Еркіндік болаты дақ түсірмейді

Адамдардың өмірінде сүлік сияқты өмір сүретіндерден

Біз жерімізді қайтадан қайтарып алуымыз керек

Америка!

О, иә

Мен оны жазып айтамын

Америка мен үшін ешқашан Америка болмаған

Және мен бұл антиге ант етемін

Америка болады!

Біздің гангстер өлімінің сөреден және күйреуінен

Зорлау мен егу шірігі, жасырындық және өтірік

Біз, адамдар, өтеуіміз керек

Жер, шахталар, өсімдіктер, өзендер

Таулар мен шексіз жазық...

Осы тамаша жасыл мемлекеттердің барлығы...

Американы қайтадан жасаңыз!

Американы қайтадан жасаңыз!

Америка қайтадан Америка болсын

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз