Төменде әннің мәтіні берілген L'âge d'or , суретші - Marc Ogeret аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Marc Ogeret
Nous aurons du pain
Doré comme les filles
Sous les soleils d’or
Nous aurons du vin
De celui qui pÃ(c)tille
Même quand il dort
Nous aurons du sang
Dedans nos veines blanches
Et, le plus souvent
Lundi sera dimanche
Mais notre âge alors
Sera l’age d’or
Nous aurons des lits
CreusÃ(c)s comme des filles
Dans le sable fin
Nous aurons des fruits
Les mêmes qu’on grappille
Dans le champ voisin
Nous aurons, bien sÃ"r
Dedans nos maisons blêmes
Tous les becs d’azur
Qui là -haut se promènent
Mais notre âge alors
Sera l’age d’or
Nous aurons la mer
A deux pas de l'Ã(c)toile
Les jours de grand vent
Nous aurons l’hiver
Avec une cigale
Dans ses cheveux blancs
Nous aurons l’amour
Dedans tous nos problèmes
Et tous les discours
Finiront par 'Je t’aime'
Vienne, vienne alors
Vienne l’age d’or
Бізде нан болады
Қыздар сияқты алтын
Алтын күн астында
Біз шарап аламыз
Жарқыраған адамның
Тіпті ұйықтап жатқанда
Бізде қан болады
Ақ тамырларымыздың ішінде
Және, көбінесе
Дүйсенбі жексенбі болады
Бірақ ол кезде біздің жасымыз
Алтын ғасыр болады
Бізде төсек болады
Қыздар сияқты қазды
Жұқа құмда
Бізде жеміс болады
Дәл осындайларды біз жинаймыз
Жақын жерде
Біз, әрине
Біздің бозғылт үйлердің ішінде
Лазураның барлық тұмсықтары
Жоғарыда кім жүреді
Бірақ ол кезде біздің жасымыз
Алтын ғасыр болады
Бізде теңіз болады
Жұлдыздан тас лақтырылған жерде
Желді күндер
Бізде қыс болады
Цикадамен
Оның ақ шашында
Бізде махаббат болады
Біздің барлық проблемаларымыздың ішінде
Және барлық әңгіме
«Мен сені сүйемін» деп аяқталады
Кел, онда кел
Алтын ғасыр келсін
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз