The Wolven Storm (Priscilla's Song) - Malukah
С переводом

The Wolven Storm (Priscilla's Song) - Malukah

Год
2016
Язык
`поляк`
Длительность
241770

Төменде әннің мәтіні берілген The Wolven Storm (Priscilla's Song) , суретші - Malukah аудармасымен

Ән мәтіні The Wolven Storm (Priscilla's Song) "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

The Wolven Storm (Priscilla's Song)

Malukah

Оригинальный текст

These scars long have yearned for your tender caress

To bind our fortunes, damn what the stars own

Rend my heart open, then your love profess

A winding, weaving fate to which we both atone

You flee my dream come the morning

Your scent - berries tart, lilac sweet

To dream of raven locks entwisted, stormy

Of violet eyes, glistening as you weep

Za wilczym śladem podążę w zamieć,

I twoje serce wytropię uparte.

Przez gniew i smutek, stwardniałe w kamień,

Rozpalę usta smagane wiatrem.

Z moich snów uciekasz nad ranem,

Cierpka jak agrest, słodka jak bez...

Chcę śnić czarne loki splątane,

Fiołkowe oczy mokre od łez...

I know not if fate would have us live as one

Or if by love's blind chance we've been bound

The wish I whispered, when it all began

Did it forge a love you might never have found?

The Wolf I will follow into the storm

To find your heart it’s passion displaced

The Wolf I will follow into the storm…

The wish I whispered, when it all began

Did it forge a love you might never have found?

Перевод песни

Бұл тыртықтар сіздің нәзік еркелеуіңізді көптен күткен

Біздің байлығымызды байлау үшін, жұлдыздардың иелігіндегі қарғыс атсын

Менің жүрегімді ашыңыз, содан кейін сіздің махаббатыңызды жариялаңыз

Екеуміз де кешіретін бұралаң, өрілген тағдыр

Таңертең менің арманымнан қашып кетесің

Сіздің хош иісіңіз - жидектер тартылған, сирень тәтті

Түсінде қарға құлыптары бұралған, дауылды

Күлгін көздерден, Жылап жатқанда жарқырап

Мен қасқырдың ізімен боранға еремін,

Ал мен сенің қыңыр жүрегіңнің ізіне түсемін.

Ашу мен қайғы арқылы, тасқа айналған,

Мен жел соққан ернімді жарқыратамын.

Таңертең менің арманымнан қашасың

Қарлыған сияқты тарт, онсыз тәтті ...

Мен қара бұйраларды қиялдағым келеді,

Күлгін көз жастан суланған ...

Білмеймін тағдыр екеумізді бір адамдай өмір сүретін ме еді

Немесе махаббаттың соқыр кездейсоқтығы бізді байланыстырған болса

Мен сыбырлаған тілек, бәрі басталғанда

Бұл сіз ешқашан таба алмаған махаббатты тудырды ма?

Қасқыр мен дауылға еремін

Жүрегіңізді табу үшін оның құмарлығы ығысты

Қасқыр мен дауылға еремін ...

Мен сыбырлаған тілек, бәрі басталғанда

Бұл сіз ешқашан таба алмаған махаббатты тудырды ма?

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз