Төменде әннің мәтіні берілген Цветное и бесцветное , суретші - Малышарики аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Малышарики
Как бы было грустно, если
Краски в мире все исчезли,
Стал бы целый мир при этом
Весь бесцветным, весь бесцветным.
Ой-ой-ой, ой-ой-ой,
Хорошо, что мир цветной,
Хорошо, что мир цветной.
Как бы было грустно, если
Краски в мире все исчезли,
Даже попугай при этом
Стал бы просто незаметным.
Ой-ой-ой, ой-ой-ой,
Хорошо, что мир цветной,
Хорошо, что мир цветной.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз