Semivivus - Maladie
С переводом

Semivivus - Maladie

  • Альбом: Still

  • Шығарылған жылы: 2015
  • Тіл: Ағылшын
  • Ұзақтығы: 15:57

Төменде әннің мәтіні берілген Semivivus , суретші - Maladie аудармасымен

Ән мәтіні Semivivus "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Semivivus

Maladie

Оригинальный текст

Complete, I am complete

Inner desires, all done

I am the one, I am the chosen one

I am the herald

I am the final answer

The chase is better than the catch

The bird is caught, my soul empty

Where are my wings?

Where are my skies?

Where is my ground?

Paradoxia, anorexia of the soul

Suis-je superieur?

Gathering of words

I can’t feel my pulse anymor

Suis-je mon propre sauveur?

Lost wantings, ternal waitings I still hail you, spirit

Et je màche encore mes croûtes

Et je marche encore ces routes

Et je vis encore de doutes, une fois pour toutes

Imperditus!

Morbus!

Transgressus!

Semivivus!

I am dead to your world, but you live in me

Semivivus, the devil in me

Semivivus, the god in me

Semivivus, the devil from me

Semivivus, the god from me

Tumore mia, ti odio, e mi manchi

Sale mes blessures, stomp them, brûle les bien

Rends moi aveugle, crush them, inspire mon âme

Inhale my soul, beloved witch

Life!

Fuoco!

Death!

Perdono!

Loss!

Fede!

Rot!

Alzame!

Leben!

Ignis!

Tod!

Veniam!

Verlust!

Fidem!

Aufruhr!

Adjuva!

Regarde toi, ma belle, regarde toi avec tes yeux mouillés

Une ombre à peine éveillée, je n’ai mème plus envie de prier

Ce mal consumant tes doigts et mots, à force de te les tordre

Et silencieux, je suis témoin du nos-toi qui m’offre cette corde

Imperditus!

Morbus!

Transgressus!

Semivivus!

Fire!

In your throat!

Si je suis le diable

Water!

In your lungs!

Rouve moi ma foi

Inspire mon âme, inspire mon âme

Inspire moi

Inhale my soul, prove my faith, if I’m your God, you’re my Devil

My heart aches, and a drowsy numbness pains

My sense, as though of hemlock I had drunk

Or emptied some dull opiate to the drains

One minute past, and Lethe-wards had sunk

'Tis not through envy of thy happy lot

But being too happy in thy happiness

Viel ist nicht mehr übrig

Von dem Sein das ich einst kannte

Der Glaube ward verseucht

Als ich in Leidenschaft verbrannte

Ni vivant, attendant, ni mort, encore

Still, I

Dieser Abgott ist eure Katatonie

Biese meine Katatonie ist Gott

Bestehen durch Erkennen

Niedergang durch Erkennen

Der Eine, noch immer

Darkling I listen, and for many a time

I have been half in love with easeful death

Call’d him soft names in many a mused rhyme

To take into the air my quiet breath

Now more than ever seems it rich to die

To cease upon the midnight with no pain

While thou art pouring forth thy soul abroad

In such an ecstasy

Sill wouldst thou sing, and I have ears in vain

To thy high requiem become a sod

Trema, trema con me

Not very much left, of the being that I once knew

My beliefs were drowned in poison, embittered passion thereof grew

Il ne reste preque rien, crus l'être que j’eus connu

Les dogmes sont empoisonnés, crus par une passion aigrie

Endors toi avec moi, et je te pardonnerai

The one, still

Перевод песни

Аяқталды, мен аяқталдым

Ішкі тілектер, бәрі орындалды

Мен біреумін, мен таңдағанмын

Мен жаршымын

Мен соңғы жауапмын

Ұстаудан гөрі қуу жақсырақ

Құс ұсталды, жаным бос

Менің қанаттарым қайда?

Менің аспаным қайда?

Менің жерім қайда?

Парадоксия, жанның анорексиясы

Suis-je superieur?

Сөздерді жинақтау

Мен өзімнің импульсімді сезінбеймін

Suis-je mon propre sauveur?

Жоғалған тілектер, мәңгілік күтулер мен сізді әлі күнге дейін құттықтаймын, рух

Et je màche encore mes croûtes

Ет же марше, маршруттарды қамтиды

Et je vis encore de doutes, une fois pour toutes

Импердит!

Морбус!

Transgressus!

Семививус!

Мен сенің әлемің үшін өлдім, бірақ сен менде өмір сүресің

Семививус, мендегі шайтан

Семививус, мендегі құдай

Семививус, менен шайтан

Семививус, менен құдай

Миа ісіктері, тиодио, эми манчи

Sale mes баталар, оларды таптап, brûle les bien

Rends moi aveugle, оларды жаншып, mon âme шабыттандырады

Жаныма дем ал, сүйікті сиқыршы

Өмір!

Фуоко!

Өлім!

Пердоно!

Жоғалту!

Федера!

Шірік!

Alzame!

Лебен!

Игнис!

Тод!

Вениам!

Verlust!

Фидем!

Ауфрухр!

Аджува!

Regarde toi, ma belle, regarde toi avec tes yeux mouillés

Une ombre à peine éveillée, je n’ai mème plus envie de prier

Ce mal consumant tes doigts et mots, à force de te les tordre

Et silencieux, je suis témoin du nos-toi qui m’offre cette corde

Импердит!

Морбус!

Transgressus!

Семививус!

Өрт!

Тамағыңда!

Si je suis le diable

Су!

Өкпеңізде!

Rouve moi ma foi

Шабыт мон аме, шабыттандыр мон аме

Моиға шабыт беріңіз

Менің жанымды жұт, сенімімді дәлелде, егер мен сенің Құдайың болсам, сен менің шайтансың

Жүрегім ауырады, ұйқышылдық ауырады

Менің сезімім                             ішіп       ішкен       |

Немесе күңгірт апиынды канализацияға төгіңіз

Бір минут өтті, ал Лете-Уардс суға батып кетті

Бұл сенің бақытты жеріңе қызғаныштан емес

Бірақ өз бақытыңызда тым бақытты болу

Viel ist nicht mehr übrig

Von dem Sein das ich einst kannte

Der Glaube ward verseucht

Als ich in Leidenschaft verbrannte

Ni vivant, қызметші, ni mort, encore

Сонда да, И

Дизер Абготт - Кататони

Biese meine Katatonie ist Gott

Bestehen durch Erkennen

Niedergang durch Erkennen

Der Eine, noch immer

Қараңғылық    көп    тыңдап             

Мен жеңіл өлімге ғашық болдым

Оны көптеген рифмамен жұмсақ есімдермен атаңыз

Тыныш тынысымды ауаға алу үшін

Енді ол бұрынғыдан да өлуге бай болып көрінеді

Түн ортасында ауыртпалықсыз тоқтату

Жаныңды сыртқа төгіп жатқанда

Осындай экстазда

Силл сен ән салар едің, менде босқа құлағым бар

Сіздің  жоғары реквием болыңыз

Трема, трема мені алдады

Бір кездері мен білетін болмыстан аз қалды

Сенімдерім уға батып кетті, оған деген құштарлық өсті

Il ne reste preque rien, crus l'être que j'eus connu

Les dogmes sont empoisonnés, crus par une passion aigrie

Қолдайды toi avec moi, et je te pardonnerai

Бір, әлі

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз